歌词
Tu te lèves un jour de bonne heure
某天你早早便起
Tu regardes éclore une fleur
看花儿绽放
Tout en toi te dit
感叹
Qu'elle est belle la vie
生命是多美好
Ebouli par tant de splendeur
却又因
Qui ne dure qu'un jour
昙花一现
Ou une heure
而伤感
Tu te dis
你疑惑
Ma vie mais mais qu'est-ce qu'elle vaut ma vie
自己生命的意义是什么
Un désir d'aimer
忽然之间
Tout à coup t'envahir
爱的欲望将你占据
Et te donne envie
让你想要
Envie de t'envoler
逃走
S'il fallait donner un nom
若要给这
A cette sensation
让你攀向
Qui te fait grimper
世界顶峰的感觉
Jusqu'au sommet du monde
命名
Il n'y aurait pas de mot
恐怕没有这样一个
Assez grand assez beau
足够宏大而又美丽的词
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Tout simplement
十分简单
Tout simplement
就是这么简单
Ecoute la chanson de ton coeur
倾听你心中的歌声
Ta voix s'ouvrira
你的声音如
Comme une fleur
花一般展开
Et tu comprendras
你明白了
Que chanter c'est ta vie
歌唱就是你的生命
Et un jour l'amour
某一天,爱
Te prendra dans ses bras
会将你揽入怀抱
Alors tu sauras
你将明白
Ce qu'elle vaut ta vie
自己生命的意义
S'il fallait donner un nom
若要给这
A cette pulsation
让你歌唱
Qui te fait chanter
直到声波最高处的
Jusqu'au plus haut des ondes
搏动命名
Il n'y aurait pas de mot
并没有一个
Assez grand assez beau
足够宏大而又美丽的词
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Tout simplement
十分简单
S'il fallait donner un nom
若要给这
A cette sensation
让你攀向
Qui te fait grimper
世界顶峰
Jusqu'au sommet du monde
的感觉命名
Il n'y aurait pas de mot
似乎并不存在一个
Assez grand assez beau
足够宏大而又美丽的词
Mais si c'était ?a le bonheur
但这就是幸福
Oui si c'était ?a le bonheur
是,但这就是幸福
Si c'était ?a le bonheur
这就是幸福
Tout simplement
十分简单
专辑信息