Il Comico (Sai Che Risate)

歌词
Sono stato anche normale,
在我的前半生里
in una vita precedente
我还是个再平凡不过的普通人
m'hanno chiesto "che sai fare?"
征兵时,他们问我:“你能干什么?”
"So far ridere la gente",
“我能让大家伙儿开心起来”
menomale
幸运的是
che non ho fatto il militare.
最终我并没做起参军这一行。
Si, menomale,
真的,真是谢天谢地,
sai che risate..
你可以想象那些家伙们的笑声…
C'è chi non conosce Dante,
这世界,有但丁都不识的人,
chi c'ha tutto da imparare,
有未经世面的家伙,
chi è felice quando piange,
还有幸灾乐祸的家伙,
chi si veste da soldato a carnevale,
狂欢节里敢扮士兵的也大有人在,
io mi nascondo tra la gente,
而我,埋首于人群之中,
si, a carnevale non so che fare.
没错,在万众狂欢的时候我会不知所措
Tu vestita da bambina,
伤痕累累的囚犯啊,
prigioniera, vuoi scappare
你是想扮成孩子的模样
da una perfida regina
来逃离这个
così seria da star male.
令人作呕的皇后的魔爪吗
Non so dirti una parola,
我连一句完整的话都拼不出来
non ho niente di speciale,
我本身也没有什么特别的地方,
ma se ridi poi vuol dire
但若你开心的笑了,那就意味着
che una cosa la so fare
我最起码还能做到一件事
se mi lancio in un'aiuola,
也许我可以跳进花坛里翻跟斗……
casco e non mi faccio
啊,摔了一跤,不过万幸
male.
毫发无损
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
你的眼睛在笑,可你的心却在滴血流泪
sei così bella ma vorresti morire,
你是如此美丽,可你宁愿不再苟活于世
sognavi di essere trovata
你曾在梦境中的
su una spiaggia di corallo una mattina
清晨的一个珊瑚滩上
dal figlio di un pirata,
发现了你的白马王子
chissà perché ti sei svegliata..
我很好奇,你为何要醒来
Si rincorrono i ricordi
回忆着追逐彼此
come cani nel cortile
像汪星人溜进了院子
e tu nemmeno te ne accorgi,
你居然一点都没注意到,但是,
come un fesso vorrei farti innamorare,
我就像傻子一样,想让你坠入爱河
no ti prego non andare,
别,别走,
se puoi rimani
待到明天吧,
fino a domani..
明天再走吧....
qui, vestita da bambina,
在这里,扮成小女孩的模样
prigioniera, vuoi scappare
是想逃离皇后的魔爪
da una perfida regina,
与你的王子相濡以沫对吗,
col tuo principe immortale.
我被囚禁的公主啊
Non so dirti una parola
我一句话也说不出来
non ho niente di speciale,
我本身也没有什么特别的地方
ma se ridi poi vuol dire
但若你开心的笑了,那就意味着
che una cosa la so fare,
我最起码还能做到一件事
se mi lancio in un'aiuola,
也许我可以跳进花坛里翻跟斗……
casco e non mi faccio..
啊,摔了一跤,不过万幸...
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
你的眼睛在笑,可你的心却在滴血流泪
sei così bella ma vorresti morire,
你是如此美丽,可你宁愿不再苟活于世
sognavi di essere trovata
你曾在梦境中的
su una spiaggia di corallo una mattina
清晨的一个珊瑚滩上
dal figlio di un pirata,
发现了你的白马王子
chissà perché ti sei svegliata..
我很好奇,你为何要醒来...
E il mondo ride se mi piange il cuore,
如果世界会因为我的心碎而快乐
sei così bella ma vorresti sparire
那,即使美丽如你的脸庞也终会
in mezzo a tutte queste facce
埋没于整个世界的千千万万面容之中
come se con te sparisse anche il dolore,
仿佛疼痛随你一并消失了一样
senza lasciare tracce.
什么痕迹都没有留下
E l'occhio ride ma ti piange il cuore.
你的眼睛在笑,可你的心却在滴血流泪
Sognavi di essere trovata
你是如此美丽,可你宁愿不再苟活于世
su una spiaggia di corallo una mattina
你曾邂逅你那梦寐以求的白马王子
dal figlio di un pirata,
在那遥远的天方夜谭
chissà perché ti sei svegliata..
我很好奇,你为何要醒来...
专辑信息
1.Il Comico (Sai Che Risate)
2.Una Come Te
3.Amor Mio
4.Stupido A Chi?
5.La Nuova Stella Di Broadway
6.L'Uomo Che Viaggia Fra Le Stelle
7.Tante Belle Cose
8.Il Sole
9.Ecco L'Amore Che Cos'è
10.I Love You
11.Non Ti Amo Più