歌词
어느 외딴섬 로맨틱을
或许 某座孤岛的罗曼蒂克
우리 꿈꾸다 떠내려 왔나
是在我们梦想憧憬之际 漂游而至吗
때마침 노을빛이 아름답더니
恰逢此时 霞光如此美不堪言
캄캄한 밤이 오더군
漆黑的夜幕继而降临
이대로 이대로
就这样 就这般
더 길 잃어도 난 좋아
哪怕再迷失 我也甘之如饴
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
若划起船桨 我要细细聆听那声响
쏟아지는 달빛에
倾洒而落的月光下
오 살결을 그을리고
Oh 映照得肌肤黝黑
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래 그 사랑을
不如效仿古时的船夫般 如此去爱吧
나는 처음부터 다 알고 있었지
我从最初起 就都了然于心
거긴 그 무엇도 없다는 것을
在那里 实则是一无所有
그래 넌 두 눈으로 꼭 봐야만 믿잖아
没错 你非要眼见为实 才愿相信
기꺼이 함께 가주지
那我 便欣然与你共赴
이대로 이대로
就这样 就这般
더 길 잃어도 난 좋아
哪怕再迷失 我也甘之如饴
노를 저으면 그 소릴 난 들을래
若划起船桨 我要细细聆听那声响
쏟아지는 달빛에
倾洒而落的月光下
오 살결을 그을리고
Oh 映照得肌肤黝黑
먼 옛날의 뱃사람을 닮아볼래
我甘愿去效仿 往昔旧时的船夫
사랑은 바다 건너 피는 꽃이 아니래
据说 爱情并非是隔海遥遥盛开的花
조그만 쪽배에로
用那一叶扁舟
파도는 밑줄 긋고
勾勒浪花波线
먼 훗날 그 언젠가
若遥远将来 终有一日
돌아가자고 말하면
我说道 “让我们折返而归”
너는 웃다 고갤 끄덕여줘
请你微笑着 为我点头应允
참 아름다운 한때야
那时节 当真是美好之至
오 그 노래를 들려주렴
Oh 请为我放起那首歌
귓가에 피어날 사랑 노래를
那首在耳畔绽放的 爱之歌谣
专辑信息