歌词
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要让我的恋情化作悲剧的朱丽叶
ここから連れ出して…
带我从这儿出去吧…
そんな気分よ
就是这样的心情哦
向爸爸妈妈道声晚安
パパとママにおやすみなさい
好好地 做个美梦吧
せいぜい いい夢をみなさい
到了大人该睡觉的时间了哟
大人はもう寝る時間よ
呛人又魅惑的焦糖
交缠着羞涩的裸足
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
今晚又会到何处为止呢?
恥じらいの素足をからめる
不要那么咬呐 温柔一点
今夜はどこまでいけるの?
现在还是讨厌苦的东西
因为总是吃着妈妈做的点心呢
噛みつかないで 優しくして
如果有不知道的事情
苦いものはまだ嫌いなの
想要去知道不才是常事?
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
全部展现给我吧
是你的话就给你看吧 我的…
知らないことがあるのならば
一直怀揣恋心的灰姑娘
知りたいと思う 普通でしょ?
只穿着制服就跑了过去
全部見せてよ
魔法呀请停下时间吧
あなたにならば見せてあげる私の…
因为会有坏人 来妨碍我们呢
想要逃出去的朱丽叶
ずっと恋しくてシンデレラ
但请不要用那个名字称呼我
制服だけで駆けていくわ
是这样呢 我们可是要结而为一的
魔法よ時間を止めてよ
不那样的话就不开心了呢
悪い人に 邪魔されちゃうわ
呐 可以和我一起活下去吗?
故作成熟涂上延长睫毛的睫毛膏
逃げ出したいのジュリエット
从明天起我一定会做个好孩子的
でもその名前で呼ばないで
现在就原谅我吧
そうよね 結ばれなくちゃね
黑色蕾丝的境界线
そうじゃないと楽しくないわ
今天并没有看守
跨越过去的话又会到何处为止呢?
ねえ 私と生きてくれる?
愈是咬住 愈是疼痛
我便愈是喜欢你哟
背伸びをした長いマスカラ
但是呢爸爸好像很讨厌你呢
いい子になるよきっと明日から
说是送给我的而伸出的手里
今だけ私を許して
握着的其实是项圈吧
带我出去吧 我的罗密欧
黒いレースの境界線
去那远得会被训斥的地方
守る人は今日はいません
钟声鸣响时的灰姑娘
越えたらどこまでいけるの?
将玻璃鞋丢在原地
所以呢 快点找到它吧
噛みつくほどに 痛いほどに
我正因噩梦 而心焦难耐呢
好きになってたのは私でしょ
那孩子一定也是这样的
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
撒谎说丢了玻璃鞋之类的
是这样呢 我也是一样的哦
私のためと差し出す手に
因为想被你更加疼爱呐
握ってるそれは首輪でしょ
来吧 我就在这里哦
連れ出してよ 私のロミオ
不试着偷偷窥探我的内心吗
叱られるほど遠くへ
想要的东西还没有满溢开去吗
还能吃得下哦更多更多紧紧地填满我吧
鐘が鳴り響くシンデレラ
要不干脆连你的居所也都填满吧
ガラスの靴は置いていくわ
但那样就没有意义了
だからね 早く見つけてね
比起大箱子 幸福更会在小箱子里
悪い夢に 焦らされちゃうわ
该怎么办这样下去
我会被你讨厌的呐
きっとあの子もそうだった
但是比我欲求更甚的爸爸和妈妈今天也一如既往
落としたなんて嘘をついた
是这样呢 坦率点就好了
そうよね 私も同じよ
我丢失的是金斧头
だってもっと愛されたいわ
撒了太多谎的灰姑娘
ほら 私はここにいるよ
好像会被狼吃掉呢
私の心そっと覗いてみませんか
该怎么办这样下去
欲しいものだけあふれかえっていませんか
我可是会被吃掉的呐
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
在那之前来救我吧
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
专辑信息