歌词
编曲 : 富樫春生
左手臂暖暖的 转过头你的发丝随风而起
温柔撩拨我的脸颊
左腕が温かくて 顔向ければ君の髪の毛が
轻轻 轻轻 轻轻飘动
風にのって優しく僕の頬くすぐっている
你在我身边吵吵闹闹
ふわり ふわり ふわり
无心打翻的罐装咖啡也
带着温度握在我的手中
君が横ではしゃぎすぎるから
仿佛要说些什么
こぼしてしまった缶コーヒーも
永远 永永远远
熱を持って僕の手の中におさまったまま
想要你就像这样在我身边
何か言いたそうにしている
左思右想
可一看到你笑脸 又说不出口
いつまでも ずっといつまでも
你真漂亮
こんな風に僕の横にいて欲しいと
「你喜欢的这条淡紫色裙子
言葉探すのに
今天也有穿」
君が笑いかける度に 呑み込んでしまう
抓着裙角随风飘舞的样子
君は綺麗だ
轻轻 轻轻 轻轻飘扬
你的一举一动 每每让我感受
「あなたが好きなこのラベンダー色の
清甜香味 沁入我心
スカートを今日もはいて来たの」
想要马上拥你入怀
そう言って端の方を掴んでなびかせている
没有借口就只是
ひらり ひらり ひらり
爱你 永远爱你
无可救药爱已满溢
君が動く度に感じていた
「真的很衬你」
甘い香りが僕の胸に沁みるから
对于这句代替说出口的话
今すぐ抱きしめて言いたくなる
你笑笑
理由(わけ)も言わずただ君に
躲着我
咬着的嘴唇和闹别扭的侧脸
愛してる ずっと愛してる
像小孩子一样的咯咯笑声
どうしようもない愛しさが溢れてくる
我都想要一直注视
「すごく似合うよ」と
我会守护你做你自己
代わりに出てきた言葉に
还要来这里吗
君は笑って
永远 永永远远
僕に隠れた
想要你就像这样在我身边
话还未说出口
はにかんだ口元もふてくされた横顔も
你就点了头
子どものようにケタケタ笑うその声も
就让我把微微哭泣的你抱紧
ここで見ていたいから
君が君でいられるように僕が守るよ
またここに来ようか
いつまでも ずっといつまでも
こんな風に僕の横にいて欲しいと
この言葉の先
頷きながら少し泣いた
君の肩を抱き寄せる
专辑信息