歌词
Las de ce monde et de ses marionnettes,
厌倦这个世界的他与她的傀儡
Il vécut esseulé, sinistre esthète.
都活在这个孤独的世界里
A me désabusée méprisant la vie,
一个无视生命的人
Il ne peut tenir, survivre à l'ennui.
他不能忍受,不能忍受所有烦恼
Ci-gît la dépouille d'un triste solitaire,
然而这是一个十分悲伤的孤独故事
A présent paisible, remerciant les vers,
一会安静的时候 请感谢绝望..
Esprit perdu en ce monde condamné,
在这个死灰复燃的极乐世界中所迷失的精神
Sans espoir ni volonté il avançait...
没有任何希望复活 没有任何意志重生
Il avançait d'un pas lourd et léger,
他向前迈出了一大步
Soumis à ce flot d'errements spontanés.
在这种自发的浪潮中
Malade d'envier ces heureux ignorants,
嫉妒那些无知的幸福!!
Il rêvait de ces moments inconscients.
他梦想着那些无意识的时刻
Ci-gît le cadavre d'un triste solitaire,
这是一个悲伤的孤独
A présent placide, remerciant les vers,
现在,感谢绝望
Maudissant le jour où il s'éveilla,
等他醒来的那一天
Il voulut partir. Il fuit ce cauchemar...
他想离开这场他想逃避的噩梦...
专辑信息