歌词
I've learned to slam on the brake
我已学会了踩踩刹车
Before I even turn the key
在我启动我的引擎之前
Before I make the mistake
在我会去犯错之前
Before I lead with the worst of me
在那最糟的我占据内心主导之前
不给人们回头注视的理由
Give them no reason to stare
若悄慢地走就不会有犯错跌倒的时候
No slippin' up if you slip away
所以我无可分享
So I got nothing to share
所以我无话可与你分享
No, I got nothing to say
大步迈开 远离那炙热阳光
若你持续发热着就快灼伤
Step out, step out of the sun
大步迈开 远离那炙热阳光
If you keep getting burned
因你已得到教训 获得成长
Step out, step out of the sun
在心之外 始终向心内回望
Because you've learned, because you've learned
问自己会否比曾经的自己更棒
我总是轻敲轻行如履在那玻璃之上
On the outside, always looking in
总是努力挥着手 隔着那透明的窗
Will I ever be more than I've always been?
我试图大声叫喊 但却无人能听到
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
所以我只有等待着那总会出现的答案
I'm waving through a window
看着人们一个个从我眼前走过
I try to speak, but nobody can hear
我只有痴痴地挥手 透过那透明的窗
So I wait around for an answer to appear
有没有人能看到 有没有人会向我挥手回应着
While I'm watch, watch, watching people pass
我们的一切始于那满眼璀璨的渴望
I'm waving through a window, oh
我们会开始向往着那命中归属的地方
Can anybody see, is anybody waving back at me?
但不是每一次太阳都会升起
也不会有人告诉你你具体错在了哪里
We start with stars in our eyes
大步迈开 远离那炙热阳光
We start believing that we belong
若你持续发热着就快灼伤
But every sun doesn't rise
大步迈开 远离那炙热阳光
And no one tells you where you went wrong
因你已得到教训 获得成长
在心之外 始终向心内回望
Step out, step out of the sun
问自己会否比曾经的自己更棒
If you keep getting burned
我总是轻敲轻行如履在那玻璃之上
Step out, step out of the sun
总是努力挥着手 隔着那透明的窗
Because you've learned, because you've learned
我试图大声叫喊 但却无人能听到
所以我只有等待着那总会出现的答案
On the outside, always looking in
看着人们一个个从我眼前走过
Will I ever be more than I've always been?
我只有痴痴地挥手 透过那透明的窗
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
有没有人能看到 有没有人在挥手回应着
Waving through a window
当你不小心落入那四下无人的幽暗森林
I try to speak, but nobody can hear
你会否就此崩溃 或是努力地发出声音?
So I wait around for an answer to appear
当你不小心落入那四下无人的幽暗森林
While I'm watch, watch, watching people pass
你会否就此崩溃 或是努力地发出声音?
Waving through a window, oh
当你不小心落入那四下无人的幽暗森林
Can anybody see, is anybody waving?
你会否就此崩溃 或是努力地发出声音?
当你不小心落入那四下无人的幽暗森林
When you're falling in a forest and there's nobody around
你会否就此崩溃 或是努力地发出声音?
Do you ever really crash, or even make a sound?
我是否曾试图去发出过声音
When you're falling in a forest and there's nobody around
我是否曾努力地发出过声音
Do you ever really crash, or even make a sound?
似乎我从未做出那样的努力
When you're falling in a forest and there's nobody around
那我今后会否努力去发出我的声音
Do you ever really crash, or even make a sound?
在心之外 始终向心内回望
When you're falling in a forest and there's nobody around
问自己会否比曾经的自己更棒
Do you ever really crash, or even make a sound?
我总是轻敲轻行如履在那玻璃之上
Did I even make a sound?
总是努力挥着手 隔着那透明的窗
Did I even make a sound?
我试图大声叫喊 但却无人能听到
It's like I never made a sound
所以我只有等待着那总会出现的答案
Will I ever make a sound?
看着人们一个个从我眼前走过
我痴痴地挥手 透过那透明的窗
On the outside, always looking in
有没有人能看到 有没有人会向我挥手回应着
Will I ever be more than I've always been?
有没有人在挥手回应着
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
挥手回应着
Waving through a window, oh
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)
Is anybody waving?
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
专辑信息