신풍역 2번 출구 블루스

歌词
넌 정말 모르겠지 내 맘을
你真的不知道我的心吧
니가 난 좋다라는 이 말을
喜欢你的这句话
얼마나 마셔댔는지
到底是喝了多少酒才说的
남자로 안 보인단 그 말은
没把我看做男人的那句话
말로만 듣던 이런 개 같은
只听这句话就知道
안주가 맛있겠구나
像狗一样的下酒菜很好吃吧
내 맘을 타고 딴 여자로 갈 거야
我心急如焚我要去找别的女人
내 맘을 밟고 지나간 건 너잖아
践踏我内心的人不就是你吗
세상에 많고 많다는 게 여자야
这世界上最多的就是女人
눈을 보고 미안하다 말해 봐
看着我的眼睛对我说抱歉吧
우리가 함께 맡던 꽃가루
我们一起闻过的花粉
지하철 5호선 여의나루
5号地铁的汝矣渡口站
역 앞에 남아있어요
站旁还留着呢
어저께 널 보니 두근두근
前天看见你我小鹿乱撞
어제 니 담벼락엔 연애 중
昨天你和墙在谈恋爱
이것이 나의 블루스
这就是我的blues
내 맘을 타고 딴 여자로 갈 거야
我心急如焚我要去找别的女人
내 맘을 밟고 지나간 건 너잖아
践踏我内心的人不就是你吗
세상에 많고 많다는 게 여자야
这世界上最多的就是女人
눈을 보고 미안하다 말해 봐
看着我的眼睛对我说抱歉吧
아무렇지 않은
若无其事
그대의 모습을 보면서
看着你的样子
아물지도 않은
伤口还没愈合的
내 입술은
我的嘴唇
우후 우후 우후후
呜呼 呜呼 呜呼呼
내 맘을 타고 딴 여자로 갈게
我心急如焚我要去找别的女人
이제 그만할게
到此为止吧
세상에 많고 많다는 게 여자
这世界上最多的就是女人
이 XX같은 X아
这XX一样的XX啊
Why did I fall for you
I will never fall for you
专辑信息
1.신풍역 2번 출구 블루스
2.어려운 여자
3.사랑이란 말이 어울리는 사람(사말어사)
4.사랑에 어떤 말로도(사말로도)
5.무서운 짝사랑
6.주홍빛 거리
7.내 마음이 그대가 되어(내마그)
8.낙엽 엔딩