歌词
War of the roses, Chaucer’s tales
玫瑰战争,杰弗里·乔叟笔下的那些故事
The brutal feudal system
残暴的封建制度
Holy crusades
十字军圣战
Bubonic plague
黑死病
Can’t say that we’ve really missed them
说不上怀念过这些
So dark and barbaric
黑暗又野蛮
So dull and mundane
乏味又单调
That was so Middle Ages
那都是中世纪的特色了
That was so Charlemagne
那都是查理曼帝国时代的特色了
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
With poets, painters and bon vivants
这里有诗人,画家和享乐者
And merry minstrels, who
还有快活的吟游诗人
Stroll the streets of london
在伦敦街头游荡
A-strumming their lutes
弹着鲁特琴
In puffy pants and pointy leather boots
穿着蓬松的裤子和尖头皮靴
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Where we ooh and aah you
这里的时代气息
With ambiance
会让你大吃一惊
We’re so progressive
我们如此先进超群
The latest and the greatest
有史以来最为卓越
We bring it to you
让我们为您带来
With much ado
但先要费上一番周折
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Where everything is new
这里一切充满新奇
Here we’ve made advances in the sciences
这时期我们科学进步
We have the latest gadgets and appliances
我们拥有最新发明的器具
Our mugs are made of pewter
我们的杯子是锡制的
Our houses all are Tudor
我们的建筑是都铎式的
Decorated with a modern flair
装饰风格具有现代气息
See us in our petticoats and farthingales
我们身着衬裙和鲸骨裙撑
Our trendy beards we trim to look like swallow tails
我们爱把胡子修成燕尾状
We’re called Elizabethans
我们是伊丽莎白时代的人
They’re all a bunch of heathens
他们都是一帮异教徒
Heathens heading straight for you-know-where
异教徒的下场是什么你懂的
While witches are burning and wars tend to start
虽然女巫会被烧死,战争就要开始
We bring you moments of culture and art
还是让我们为您带来这属于文明与艺术的时刻
(culture and art) (
文明与艺术)
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Where our printing press has the fancy fonts
我们的印刷字是花式字体
That’s right we’re fancy
没错我们着装花哨
And very literary
谈吐文雅
Theatrical too
举止夸张
It’s what we do
这就是我们的风格
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Where everything is new
这里一切充满新奇
Hey look it’s Francis Bacon with a chicken
看啊是弗朗西斯·培根带着只鸡
What’s he makin’?
他干啥呢?
Well i think he’s found a way of freezing meat
我想他发现了做冷冻肉的方法
That’s new
够新奇
Hey look it’s Walter Raleigh
看啊是沃尔特·雷利
Found a new world, by golly,
他发现了一片新大陆,天了噜
And he’s brought us all tobacco, what a treat
还给我们带来了烟草,简直了
Also new
也够新奇
And we have a list of writers who
我们还有一长串作家
Are always writing something new
不断献上新作
It’s true we do
没错
Like who?
比如谁?
Like who?!
比如谁?!
Like Dekker
比如戴克
(whoo)
(哇)
John Webster
约翰·韦伯斯特
(whoo)
(哇)
Ben Jonson
本·琼生
(uh huh)
(啊哈)
And Christopher Marlowe
还有克里斯托弗·马洛
Thomas Kyd
托马斯·基德
Thomas Middleton
托马斯·米德尔顿
Thomas More
托马斯·莫尔
And our brightest star yo
以及我们的大明星哟
He’s the bomb
他是重磅人物
The soul of the age
是时代的灵魂
The wiz of the Elizabethan stage
是伊丽莎白时代舞台上的主角
He’s incredible
举世无双
Unforgettable
名垂千古
He’s just so freakin’awesome
他就是这么牛逼
Shakespeare
莎士比亚
Shakespeare
莎士比亚
We love him (x8)
我们爱他(x8)
His plays are so brilliant
他的剧作十分精彩
His writing’s first rate
他的文采堪称一流
His acting’s incredible
他的演技实在绝妙
Isn’t he great
他是不是超伟大?
We love him (x4)
我们爱他(x4)
(isn’t he great)
(他是不是超伟大?)
We love him (x2)
我们爱他(x2)
We love him
我们爱他
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Not the one in Italy or in France
既非在意大利或法兰西兴起的那段时代
No the one in England
也非在英格兰兴起的那段时代
The one where William Shakespeare
只有威廉·莎士比亚所处的时代
Is cream of the crop
才算文艺复兴的鼎盛时期
The one where William Shakespeare is the top
威廉·莎士比亚所处的时代就是巅峰
Welcome to the renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
To a 16th century experience
来体验十六世纪
In the age that’s golden
身处黄金年代
The olden days are over
旧时代已结束
We bid them adieu
我们与之作别
Well hallelu
太棒了
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Where everything is new
这里一切充满新奇
Everything is new
一切充满新奇
Welcome to the Renaissance
欢迎来到文艺复兴时期
Everything is new
一切充满新奇
'Cause renaissance means rebirth!
因为复兴意味着新生!
专辑信息
10.Finale
16.It's Eggs!