歌词
Oysters were seeded on the piers and ever since,
在桥墩上养殖牡蛎之后,
their concretions have helped cement the granite blocks together.
利用它们的凝固物可以将花岗岩胶合凝结起来。
Today, oysters are still cultivated here in the traditional way by Hui'an women.
如今,惠安的女人们仍用传统的方法在这里养殖牡蛎。
Stones are stood in the mudflats below the bridge to encourage the oysters to grow.
屹立在桥下的泥滩之中的岩石可以使牡蛎附着生长。
Luoyang Bridge is now mainly used by locals carrying goods across the estuary towards the coastal ports.
如今当地人主要用洛阳桥来运送货物穿过河口到港口去。
专辑信息
1.潮涌海岸 35
2.潮涌海岸 36
3.潮涌海岸 37
4.潮涌海岸 38
5.潮涌海岸 39
6.潮涌海岸 40
7.潮涌海岸 41
8.潮涌海岸 42
9.潮涌海岸 43
10.潮涌海岸 44
11.潮涌海岸 45
12.潮涌海岸 46
13.潮涌海岸 47
14.潮涌海岸 48
15.潮涌海岸 49
16.潮涌海岸 50
17.潮涌海岸 51
18.潮涌海岸 52
19.潮涌海岸 53
20.潮涌海岸 54
21.潮涌海岸 55
22.潮涌海岸 56
23.潮涌海岸 57
24.潮涌海岸 58
25.潮涌海岸 59
26.潮涌海岸 60
27.潮涌海岸 61
28.潮涌海岸 62
29.潮涌海岸 63
30.潮涌海岸 64
31.潮涌海岸 65
32.潮涌海岸 66
33.潮涌海岸 67