歌词
編曲:小高光太郎·Ceui
不论夺眶而出的泪滴
亦或璀璨耀眼的光明
溢れ出した涙も
对于弱小的自己 都是那样的无能为力
眩しいだけの光も
独自一人 静悄悄地
無力な自分には為す術もなくて
目送鸟儿振翅高飞的身影
羽ばたく鳥の影を
向着遥远天空的彼端而去
一人でそっと見送った
曾经封锁于心的
遠い空の向こうへ
那悠远而令人怀念的光阴
还有那份温暖 那份笑意
胸に鍵掛けた
都在渐渐苏醒…
遥かな懐かしい日々
我一直就在这里
その温もり笑顔が
会向你好好证明
甦る・・・
自己就在这封闭 黯淡 孤独而空虚的世界里
冥冥黑暗的某处 是否仍存有希冀?
わたしがここにいる
哪怕是背对相依的幻影也好
証を見せて
只愿将其触及…
閉ざされた仄き孤洞の世界で
转动的命运
冥闇(やみ)の何処かに希望はあるの?
一边描绘着螺旋的线影
背中合わせの幻(ゆめ)でもいいから
一边朝着仍不可见的未来坡道
ふれたいよ・・・
疾驰而去
请再稍稍 试着前进
動き出した運命(さだめ)は
不要回首过去
螺旋を描きながら
直至此心 眠于梦境
まだ見ぬ未来という坂を
不知不觉鳞伤遍体
駆ける
难道大家都是
進んでみようもう少し
一边背负着愚昧天真的罪名
後ろは振り向かないで
一边又在坚强地活下去?
この心が眠れるまで
「我会一直 相伴于你」
想要如是诉语
知らず傷つけた
却只得在漂泊的远方 不断悲鸣
愚かで無邪気な罪を
随着时间的流逝 我们一定能够相遇
抱えながら誰もが
怀揣着彼此的羁绊 让我们即刻 向那明日
生きてゆくの・・・?
一同前进
想要变得温柔和煦…
「いつでも、そばにいる」
想要变得坚强有力…
言ってほしくて
从而消去 蕴于此身的痛苦与愁绪
叫び続けたよ 流漂の彼方で
是否你也正在某处 偷偷哭泣?
時を重ねてきっと出逢える
请伸出手来 与我一同前行
絆を擁いて明日へと今
我会好好地 守护你
向かうよ
優しくなりたい・・・
強くなりたい・・・
この身に架ける切なさを壊して
君も何処かで泣いているの?
腕を伸ばして一緒に行こう
わたしが守るよ
专辑信息