歌词
Voilà nous étions deux nous étions deux et j'ai dis oui à son ennuye
我们曾在一起分担彼此烦忧
si je le pouvais j'le regretterais elle était ta meilleure amie
如果能重来我不会这么做,她是你最好的朋友
t'aurais pas du me provoquer
可你
avec ce tea en son café
你不该和咖啡馆的服务员一同挑衅我
trop de calculs dans ce scandale
这桩丑闻满是算计
ce soir j'ai gagné la bataille
今晚的战争我已经获胜
Le jeu avance
游戏继续
c'est toi qui abandonnera prignitude l'émeraude
你总是像神经病一样放弃
[00:58.61]la fiévre jaune te tends les bras
就像得了黄热病
Chérie c'est pas c'est pas vraiment ma faute
你大概真的有病
depuis longtemps j'en ai envie
亲爱的,说实话这不能算我的错
c'est vrai c'est ta meilleure amie
我想这么做很久了
elle pleurait et j'ai dis oui
她确实是你最好的朋友
etre cocu c'est pas la mort
她当时就在那儿啊,于是我说来吧
c'est toi qui un jour me l'a dis
被背叛并不意味着死亡
fesons fesons la paix au lit
你是这么和我说的吧
car bientot tous sera fini
让我们在床上和谐相处吧
Ouvre tes yeux continu encore à me lancer des éclairs
一切很快就要结束了
à me glacer de remords
只是为什么你还是两眼发光地看着我
mais qu'est ce que j'entends encore des menaces
让我如坠冰窖悔恨不已
baiser tous mes copains te faire enfiler un par un
而我听到的是什么?你仍然在威胁我
MMon amour ou pas m'en vouloir si j'ai pris goût à ce jeu
我的哥们一个接一个地和你上床
Tout, tout après tout
如果我爱上了这场游戏,我想你不该恨我
Il y avait surement d'autres moyens de rallumer ce grand feu
事过境迁之后
Tellement chaud à l'époque
总有别的方法可以重燃我们的爱火
c'était un amour tropical
我们曾经多么亲密啊
Allez viens puisque je te dis que je regrette
这份炙热的爱情
Serrons nous dans les bras comme si on était amis
我都说我后悔了,你就原谅我吧
Mais qu'est-ce que tu crois que je ne vais pas oublier
假装我们还是朋友一样拥抱
Toute cette merde que tu m'as mis un jour sur les doigts
但你猜猜有什么是我会一直记得的
A l'heure qu'il est je suis dans un train
那就是你亲手做过的那些好事
Très loin, loin de toi et c'est beaucoup mieux comme ça
我现在在火车上
Moi je ne veux plus étouffer au contact de tes cheveux
我离你十万八千里,这样感觉好多了
Hé oui je sais la fièvre jaune m'emportera
我再也不想碰到你一丝一毫,这让我快窒息了
Mais alors combien de blessés siffleront-elles sur leur route?
我知道黄热病也会杀死我
L'autre nuit encore un inconnu étendue allongé dans la rue
但有多少伤者会在归者途中高歌呢?
Il pleurait la vie, il pleurait l'amour il attendait la mort
前天晚上又有一个陌生人躺在街上
L'autre nuit
他为生活而哭,他因爱情而哭,他等待着死亡
[03:40.88]La fièvre jaune m'emportera
前天晚上
Un amour tropical
黄热病带走了我
La fièvre jaune t'emportera
它带走了我
专辑信息