歌词
涙が止まらないのは
止不住的眼泪
君の気持ち聞けずにもどかしいから
是因为太着急而没听见你的情绪
桜が散るその前に
樱花散落之前
気持ちを知りたいよ
我想了解你的心情
初めて見た
第一次看到了
ベイブリッジからの夜景
从海湾大桥望去的夜景
帰りの道
回去的路上
遅くまで話した公園
我们在公园聊到很晚
有些许的害羞
少し照れて
即使那天用裙子装扮
オシャレしたワンピースの日も
也还是说不出口
言えずにいた
也曾给彼此看过自己的软弱
弱さ見せあった日もあった
是在相互试探?
还是相互理解?
探り合っているの?
我们无法成为恋人吗?
わかり合ってるの?
好想和你一起描绘未来
恋人にはなれないの?
止不住的眼泪
君と未来描きたい
是因为太着急而没听见你的情绪
想要相信 却不能完全相信
涙が止まらないのは
就这样 无言无语
君の気持ち聞けずにもどかしいから
不知什么时候
信じたい 信じきれない
总觉得距离已经足够了吧
言葉がないままじゃ
总觉得已打开心扉
难道这是错觉吗
いつのまにか
为什么不能真真切切地
なんだか距離ができてるよね
再爱一些呢?
心開いた気がしたのは
也许因为我们都是这样
気のせいだったの?
太害怕受伤了吧?
如果没有这种感受
どうしてもっとちゃんと
就别再这般温柔
愛そうとしないの?
也不再抱有期待
私もかな 君もそう
也听不到喜欢你这样的话
傷つくのが恐いから?
一切都要破碎
想要听到你的声音
もしも気持ちがないなら
我在探寻着理由
優しくしないで
止不住的眼泪
期待 持たせないで
是思念着那个人的唯一证据
好きだなんて聞けないよ
但我说不出口
全部壊れそうで
无法传达给你
止不住的眼泪
君の声が聞きたくて
是因为在等待着你的那句话
理由を探してる
樱花散落之前
我想了解你的心情
涙が止まらないのは
それだけその人を思っている証
だけど口には出せない
君には届かない
涙が止まらないのは
本当は君の言葉 待ってるから
桜が散るその前に
気持ちを知りたいよ
专辑信息