歌词
编曲:문문/잇상
我歌曲里的歌词
내 노래의 가사들은
常如他那样羞涩
그를 닮아 수줍곤 해
我今天也没有看过的
난 오늘도 본 적 없는
那个人的模仿
그 사람의 흉내를 내
日照渐短的冬天里
해가 짧아지는 겨울엔
因为爱着所以冷
사랑해서 춥다고
听了离别的歌吧
이별 노랠 들었죠
世上渐热的夏天里
세상 더워지는 여름엔
年轻的我们
젊은 우리
唱过爱的摇篮曲吧
사랑의 자장가를 불렀죠
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
说过吧
했죠
我非常讨厌唱歌
난 노래가 너무 밉다고
那灯光太炽热了
저 조명들이 뜨겁다고
我恐惧上舞台
난 무대가 무섭다고도
说过吧
했죠
我们这一生十有八九
우리 인생의 열의 아홉이
以讨厌为由填满
미운 이유로 가득 채우고
难得一次
겨우 한번이
学习生活这种东西吧
삶이 란걸 배우죠
说我变了这些伤人的话
내가 변했단 아픈 말들이
恶作剧似的扰了梦
너무 짓궂게 잠을 깨우고
在睡眠的空格中
잠의 빈칸에
就算是梦也填满它吧
꿈이라도 채우죠
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
我想成为他
난 그대가 되고 싶다고
说过吧
했죠
我非常讨厌唱歌
난 노래가 너무 밉다고
那灯光太炽热了
저 조명들이 뜨겁다고
我恐惧上舞台
난 사람이 무섭다고도
说过吧
했죠
日照渐短的冬天里
해가 짧아지는 겨울엔
因为爱着所以冷
사랑해서 춥다고
听了离别的歌吧
이별 노랠 들었죠
世上渐热的夏天里
세상 더워지는 여름엔
年轻的我们
젊은 우리
唱过爱的摇篮曲吧
사랑의 자장가를 불렀죠
专辑信息