歌词
Խուլ ու համր են քամիները
风儿冷酷无情
Երբ հոգու խորքում անդունդ է
灵魂已陷入深渊
Իմ ընկերը մենությունն է դառնում
如今只能与孤独为伴
Ի՞նչ արժեք ունի քո սերը
爱情的代价是什么?
Նա տալիս է պարզ այդ հարցը
它留下了这个看似简单的问题
Ամպերին, որ քո կերպարն են առնում
把昔日的美好随云彩一同带走
Ի՞նչ արժեն խենթի վերքերը
这份爱给我留下了疯狂的伤口
Որ բացել է քո այդ սերը՝
因你的爱而展露
Գոյությունս փակելով իրենում
而今我只能自己舔舐
Քամի, քամի
风儿啊,风儿啊
Այդ ո՞ւր ես տարել տաք իմ հուշերը
你把我那曾经温暖的回忆带去了何方?
Քամի, քամի
风儿啊,风儿啊
Դու տո՛ւր ինձ թևեր, որ հետևեմ քեզ
给我翅膀吧,我要追随着你
Քամի
风儿
Ես փակում եմ իմ աչքերը
闭上双眼
Ու թվում է, թե տեսնում եմ
好像就能看见
Այն ուղին, որ դեպի քեզ է բերում
通往挚爱的路
Ստախոս էին աստղերը
天上的星星,它们都欺骗我
Որ ասում էին, թե անպարտ է
但它们却无辜地说
Սերը այն հոգու, որ լույս է փնտրում
爱情本就是追随着光亮的灵魂
Քամի, քամի
风儿啊,风儿啊
Այդ ո՞ւր ես տարել տաք իմ հուշերը
你把我那曾经温暖的回忆带去了何方?
Քամի, քամի
风儿啊,风儿啊
Դու տո՛ւր ինձ թևեր, որ հետևեմ քեզ
给我翅膀吧,我要追随着你
Քամի (Դու տո՛ւր ինձ թևեր, դու տո՛ւր ինձ թևեր)
风儿(给我翅膀,给我翅膀)
Քամի (Որ սավառնեմ դեպի վեր ես)
风儿(我只能希冀于你)
Քամի (Դու տո՛ւր ինձ թևեր, դու տո՛ւր ինձ թևեր)
风儿(给我翅膀,给我翅膀)
(Որ սավառնեմ դեպի վեր ես)
(我只能希冀于你)
Քամի (Դու տո՛ւր ինձ թևեր, դու տո՛ւր ինձ թևեր)
风儿(给我翅膀,给我翅膀)
(Որ սավառնեմ դեպի վեր ես)
(我只能希冀于你)
Քամի (Դու տո՛ւր ինձ թևեր, դու տո՛ւր ինձ թևեր)
风儿(给我翅膀,给我翅膀)
(Որ սավառնեմ դեպի վեր ես)
(我只能希冀于你)
专辑信息