歌词
一感到不安時
眼淚就自然奪眶而出
不安になるとね
眼淚流光而疲倦時睡意就伴隨而來
涙は自然と溢れて
總這樣呢 不斷在深夜上演這樣的情節而未能改變
泣き終われば疲れて眠りについてそうだよ
今天又再度迎來令人難受的早晨了
持續苦惱與後悔的黑暗
そんな夜ばかり繰り返して変わらずに
羨慕與這片黑無緣的人群
今日もまた息苦しい朝が来るよ
心中充斥的
這份嫉妒與乖僻 再次
悩み悔やみ 続いてく闇
化作了無數的眼淚
無闇に人波を羨(うらや)み
即使不斷哭泣 不斷哭泣
妬み僻(ひが)み
我依然改變不了任何事物
心は荒(すさ)み また
僅僅能夠悲慘地
涙に変えていくよ
感到不安而無能為力
即便無所求
泣いても 泣いても
還是奢望些什麼
私は何も変えらんないまま
還不如就
ただただ惨めで
將我這雙眼睛 這顆心
不安で仕方なくって
都給奪走算了
何もないのに
現在馬上
欲しがるから
人們用各式各樣的理由說謊
いっそのこともう
因為無法能將全數看透
この目も 心も
像依賴似僅對你說的一切 深信著
奪い取ってしまってよ
不管你的謊言是什麼
今すぐ
我都因此受到好深好深的傷
所以到此為此吧
人は様々な理由で嘘つき
看吧 同樣地方上的相同傷口
その全てを見抜けやしないから
一個個增加罷了 僅此而已
すがるように君の言葉だけを 信じて
不斷地 不斷地
被自私的話語 耍得團團轉
だから君の嘘はどんなことでも
因而受了傷的我
深く深く傷ついてしまうんだ
也是我自己的任性
だからもういいよ
「沒有關係 才沒放在心上」
而假裝沒聽見
ほらね 同じとこに同じ傷がひとつ
其實比任何人事物
増えただけ それだけ
都還要在意阿
真是笨蛋呢
何度も 何度も
若是放棄的話就結束了
身勝手な言葉に振り回され
但總是些無可奈何的事情
傷つく私も
被溫柔的話給迷惑
自分勝手なんだけど
不知道因而摔倒了多少次
何もないから
誰都不了解 誰都不了解!
気にしないよって聞こえないフリして
我是這麼地苦惱於此
何より 誰より
若是經歷痛苦後才能堅強
気にしちゃっているんだよ
那我還需要哭泣幾次才足夠呢?
バカだなぁ
...(间奏)...
不斷哭泣 不斷哭泣
諦めたらそれで終わりってさ
我依然改變不了任何事物
どうにもならないことばかりで
即便悲傷 即便後悔
優しい言葉に惑わされて
還是無能為力
何度突き落とされてきたかな
就算置之不理
誰も知らない 誰も知らない!
眼淚還是刺痛了心的傷口
私がこんなに悩んでいるのも
還是淚流 還是疼痛
痛みの数だけ強くなれるっていうなら
已經止不住了
あと何回泣けばいいんですか
一直以來一直以來
尋找著生存的意義
..music..
卻連流淚的理由
都還搞不清楚
泣いても 泣いても
即使什麼都沒作
私は何も変えらんないまま
停住眼淚之際就能迎接明日
悲しくて 悔しくて
活著真好
だけど何も出来なくって
且能夠敞心而笑的日子
何にもないまま
祈求著這天的來到
涙は心の傷に沁みて
...(结束)...
滲むから 痛むから
もう止まんないんだよ
何度も 何度も
生きてる意味なんて探しても
涙の理由(わけ)すら
よく分かんないまんまで
何にもないけど
泣き止むたび明日が来るから
生きてて良かった
そんなこと思える日を
願ってしまうんだ
終わり
专辑信息