歌词
Dr.サニーデイはいつでも三番目
Dr.Sunny Day总是第三名
「でもそれくらいがちょうどいい」って笑ってる
「这样正合适」他笑着说
「追いかける事に必死にならなくていいし、
「既不用拼死追赶
追われる事に特に怯えなくていい」
也不用害怕被赶超」
Dr.サニーデイはいつでも超適当
Dr.Sunny Day总是超随意
「だって人はいつか死ぬじゃんw」って笑ってる
「因为人总有一天会死嘛w」他笑着说
本当にそう思って言ってるみたいで
表面上似乎真的那么想
本当はあんまりそう思ってないみたい
其实似乎并不是那样
天才と呼ばれ気づいたら
注意到被人称作天才时
名誉がいくつも棚の上
无论多少名誉都唾手可得
天才なんて柄じゃない癖にさ
明明自认为算不上天才呢
呑気な顔で研究所に
在研究所内一副悠闲的样子
だらだら足を 運 び行く
慢悠悠地走着
ねぇ君はいつでも掴み所がないね
呐你总是不得要领
その瞳は何を見てるの?
眼睛在看哪里?
話を逸らさないで
不要转移话题
真面目にちゃんと答えてよ
拜托认真回答啊
Dr.サニーデイは時々寂しそう
Dr.Sunny Day经常很寂寞的样子
遠い昔の事を思い出してるみたい
似乎想起遥远的过去
ほとんどいい加減な毎日の一部にも
在浑浑噩噩的日子里
物思いにふける一日があるんだね
有时会一整天陷入沉思
『何か』を作って幾数年
制作『某物』很多年
大袈裟な希望をばら撒いて
散播着夸大的希望
嘘くさい夢をつらつら語ってさ
一本正经地说着谎言般的梦
「今に見てろ、ほらもうすぐだ」
「看好了,很快就能完成」
ってもう何回聴いたかな?
这句话听了多少次?
ねぇ君はいつでも自由奔放だよね
呐你总是自由奔放
その未来に何を見てるの?
你从那样的未来看到了什么?
もう逃げてないでほら
不要再逃避了
今日こそちゃんと答えてよ
今天一定要好好回答
「今にも崩れそうなこの世界(ひび)を、
「将这行将崩坏的世界
目を背けたくなるような現実(いま)を、
这惨不忍睹的现实
少しでもほんの少しでも、
只要一会儿就好
優しい瞬間にしたくて
变得温柔一些
そんな言葉さえも殺される
想说的话也为人抹杀
そんな光さえかき消される
眼前的希望也被人擦去
だからへらへら黙々やるのよ
所以才故作乐观埋头苦干啊
そんなとこかなぁ。嘘だけどねw」
刚才说的话呢,其实是开玩笑的w」
君はやっぱり掴み所がないよ
你果然是不得要领啊
いい加減でだらしないしさ
而且相当的敷衍
僕もなれるのかな
我也习惯了吗
あ、間違えた!今のはナシ!!
啊,不对!刚才说的不算!!
ねぇ君はいつまでも君のままでいてね
呐你要一直我行我素呢
そのまま変わらないでいてね
就这样不要改变啊
大人になっていつか
我成为大人后总有一天
凄くなって名前を呼ぶから
会变得厉害到直呼你名
专辑信息