歌词
振り返りもせず 歩き出すあなたと
你义无反顾地前行,我却停住了脚步——
立ち止(と)まる私 想いはすれ违う
我们的想法出现了分歧。
けれど旅の続きは けして一人ではゆけない
但我一个人肯定走不完剩下的旅途。
绊を重ねて 开く扉を越え
就让我们再续前缘,跨越那敞开的门扉……
奏であうたびに 少しづつ近くなれる
每当我们合奏一曲,我便能稍稍多一分
大切な人に かけがえのないあなたに
亲近我最重要的人,亲近无可替代的你。
固(かた)く结んだ手 时には抗(あらが)うけれど
虽然我们一直牢牢牵着的手,有时会互相反抗而后散开。
伝える気持ちに 饰(かざ)りは何もいらない
可我们之间传递的真情,不需要丝毫的矫饰。
寂しげな背中 迷いに震えてた
你寂寞的背影,因为迷茫而颤抖;
握(にぎ)り缔(し)めた手に 想いをにじませて
我紧握你的手,感受着你的愁绪。
けれど信じ続けて 优しさを强さにかえて
我一直相信,温柔可以化为力量。
一人じゃないよと 今すぐ伝えたい
我现在就想告诉你:你从不是孤独一人!
重ねあうたびに ぬくもりは伝わるもの
每当我们以心交心,这份温暖便会
大切な人に かけがえのないあなたに
传给我最重要的人,传给无可替代的你。
交わしあう言叶 时には冷たいけれど
我们之间的话语有时冰冷刺耳,
伪りを舍てて いつまでもそばにいたい
但我只是想丢掉虚伪的谎言,永远陪伴着你。
奏であうたびに 少しづつ近くなれる
每与你合奏一曲,我便能稍稍多一分
大切な人に かけがえのないあなたに
亲近我最重要的人,亲近无可替代的你
交わしあう言叶 时には冷たいけれど
我们之间的话语有时冰冷刺耳,
伪りを舍てて いつまでもそばにいたい
但我只是想丢掉虚伪的谎言,永远陪伴着你。
专辑信息