歌词
会えないことくらい 大丈夫だと
一开始就觉得
思っていたのは 最初だけ
时而不见也没关系
こんなにもすぐ ぬくもりと
可一这样做(爱情的)温热就
夢がさめてしまうなんて…
如梦一般骤降
そんなさみしい目で 僕をみつめないで
不要用那么寂寞的眼神望着我
そんなに遠くないよ またすぐ会えるよ
但也不要疏远我呀 我们很快就又能相见的
そんなさみしい声で ささやかないで 心が揺れてる
不要用那么寂寞的声音 那么娇小无助的声音呼喊我 我的内心会动摇的
今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切将你拥入怀中
わかってても できない
清楚自己的对你的感情 可是我不能那么做啊
二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想
So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以 不是现在 是在不远的将来
こんなに切ない 気持ちになるなら
假若两人那么黏的话
最初から大切なモノを1つだけ
最初想要实现的东西就只剩下与你在一起了
忘れたフリして I gotta try to let it go
佯装忘记 尝试着放开你的手
でもやっぱりできなかった
但果然还是做不到
どんな言葉よりも つないだ手の中に
牵着你的手 比起千言万语
伝わるぬくもりと 本当の想いを
都更能传递这份温情
感じてくれたなら ただ僕だけを 信じていてほしい
若能理解我的话 只想要你很单纯地相信我
このまま二人 一緒にいても
两个人就这样成天黏在一起
馴れ合いなら 意味がない
就算情意相通 也没有意义
互いの夢をあきらめずに
彼此都不放弃自己的梦想的话
きっと僕らは 同じ未来にいる
未来我们一定可以迎来同样的未来
不安な夜は きっとくるだろう
有时夜晚会感到不安
そんなことは 分かってるよ
我明白这是无可避免的啊
だから君に 届けよう
所以我跟你说清楚我的想法
夢を捨てて 君と過ごしても
舍弃了梦想 即便和你在一起
幸せにはできない
也无法感到幸福
僕はいつの日か胸を張って
等我有朝一日出人头地
自信を持って君を抱きしめたい
自信地拥你入怀
今すべてを捨てて 抱きしめたい
现在就想不顾一切地将你拥入怀中
わかってても できない
清楚自己对你的感情 可我不能这么做啊
二人が見ている 同じ夢は
为了两个人的相同的梦想
So, 今じゃなくて 未来にあるから
所以不是现在 是在不远的将来
专辑信息