歌词
引きずったままで 笑顔作ってる
虽然彼此都意识到了
お互いに 気付いているのに
是在苦苦维系 强颜欢笑
I can't get away
但我无法离开你
昨日の欠片が 何度でもずっと
过去的点点滴滴
胸の中で よみがえってくる
任何时候都历历在目
我们都已经不是小孩子了
二人は子供じゃない だからできない
不可能什么都不管不顾 黏在一起
すべて捨てて 寄り添うなんて
只是互相渴望着
抱きよせてそっと ささやいて
能够拥你入怀 贴耳细语
求め合うだけ
既然约定好了不再爱了
如今关于你的一切
愛さない約束を したはずなのに
我已经在找能够说服自己的理由
君の事は 今はもう自分を
那一日起 我都理解了
許す言い訳さえ 探している
充满了对你的思念
现在也涌现出了勇气 渴望得到你的回应
あの日から 押さえてた
oh darling 明明已经失去你了
想いがすべて 溢れ出すよ
傻傻站着 无语凝噎
今はまだ答え 出せるような勇気も
已经无法向你袒露心声了
oh darling ないくせに…
孤独稍稍缓解
我异常冷静地目送你离开
たたずんだままで 言葉につまって
夹杂着笑与泪
素直になれずにいるのに
都认为我们是没有未来的
Ease the loneliness
太痛了 仿佛我的心都要撕裂了
やけに冷静に 君を見送ってる
看着眼前一片枯叶轻轻飞舞
笑顔と涙の間で
既然约定好了不再爱了
如今关于你的一切
二人に未来はない そういい聞かせて
我已经在找能够说服自己的理由
苦しくて 張り裂けそうで
那一日起 我都理解了
目の前にそっと ひとひらの 枯葉が舞う
充满了对你的思念
现在也涌现出了勇气 渴望得到你的回应
愛さない約束を したはずなのに
oh darling 明明已经失去你了
君の事は 今はもう自分を
呆呆看着
許す言い訳さえ 探している
看着那沉睡着的你的手账
至少还能记起些美好的回忆
あの日から 押さえてた
既然约定好了不再爱了
想いがすべて 溢れ出すよ
如今关于你的一切
今はまだ答え 出せるような勇気も
我已经在找能够说服自己的理由
oh darling ないくせに…
那一日起 我都理解了
充满了对你的思念
コートのポケットの中に 眠ってた
现在也涌现出了勇气 渴望得到你的回应
君からのメモを見つめて せめて思い出は
oh darling 明明已经失去你了
キレイなまま 残したくて…
愛さない約束を したはずなのに
君の事は 今はもう自分を
許す言い訳さえ 探している
あの日から 押さえてた
想いがすべて 溢れ出すよ
今はまだ答え 出せるような勇気も
oh darling ないくせに…
专辑信息