歌词
ふんわりたんぽぽ 綿毛にのせて
轻柔的蒲公英,把种子托付在绒毛上
世界中に光の花を さかせようよ
让光之花在全世界绽放吧
どこからか やってきた一つの
从某处来到的一颗
小さな種が僕らの街で
小小的种子,在我们的城市里
花開いてゆく
开出了花朵
小さな優しさや思いやりが
小小的温柔与关怀
誰かの心に着地して
在某人的心中落地生根
芽を出して花開いて
发芽、开花
実をつけるだろう
结出果实
風になろうか?
要变成风吗?
あなたの街へ届けたい思いを
想把这份心意送到你的城市
風になろうよ?
要化作风吧?
海を渡って届けたい思いがある
横跨海洋,传递这份思念
国から国をまたいで
穿越国界,跨过国家
世界を旅する渡り鳥に
像旅行的候鸟一样
国境なんかない
对它们来说,根本没有国界
高い空からさぁ
从高空俯瞰
見下ろせば広がる大地は
展现的广阔大地
たった一つ地球という
是一颗名为“地球”的
名の家族の青い星なんだ
蓝色星球,属于一个共同的家族
鳥になろうか?
要变成鸟吗?
空から見れば小さな悩み事
从空中俯瞰,小小的烦恼显得微不足道
鳥に聞こうよ?
去问问鸟儿吧?
僕らの星は今も美しい?と
我们的星球现在仍然美丽吗?
鳥になろうよ
成为鸟儿吧
あ思い思いの笑顔
啊,那些多姿多彩的笑容
忘れかけていたね
我们几乎快要忘记了
あ似ているようで
啊,看似相似
1人1人違うんだ
但每个人都是独特的
僕が私が ここに居るわけ探して
我在寻找我存在于此的理由
風になろうか?
要变成风吗?
あなたの街へ届けたい思いを
想把这份心意送到你的城市
風になろうよ?
要化作风吧?
海を渡って届けたい思いを
横跨海洋,传递这份思念
風にたくそう
把心意托付给风吧
ぼくらの想い運んでいっておくれ
带着我们的想法飞向远方
風にのろうよ
乘上风吧
みんなの胸に花を咲かせようよ
在每个人的心中绽放花朵吧
風になろうよ
化作风吧
专辑信息