歌词
Ya no responde ni el teléfono
直到她甚至不再接起电话
Pende de un hilo la esperanza mía
我所有的期盼都变成徒劳
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza
不曾设想过为了她
Por ella
我会失去理智
Por él
为他同样
Porque de pronto ya no me quería
为什么这份爱的保质期如此短暂
Porque mi vida se quedó vacía
为什么我再次孤身一人
Nadie contesta mis preguntas
我的疑问无人回应
Porque nada me queda sin ella
因为她就是我拥有过的全部
Sin él
还有他
Se fue, se fue el perfume de sus cabellos
她走了 带走了发丝间的芳香
Se fue el murmullo de su silencio
她走后徒留无声的呢喃
Se fue su sonrisa de fábula
她走了 连同那神秘的微笑
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
她走后我无处回味那甜蜜的唇瓣
Se fue, me quedó solo su veneno
她走了 却没把痛苦一并带走
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
她走了 我的心如坠冰窟
Se fue, y la vida con ella se fue
她走了 把我们的曾经也一并带走
Se fue y desde entonces ya solo tengo lágrimas
她走后我只能品尝泪水的苦涩
Encadenada a noches de locura
记忆里那些疯狂的夜晚
Hasta a la cárcel, yo iría con él
为他我愿赴汤蹈火
Toda una vida no basta
失去他
Sin él
这一生该如何满足
En mi verano, ya no sale el sol
我的夏日不再阳光普照
Con su tormenta, todo destruyó
名为“他”的暴风雨将一切摧毁
Rompiendo en mil pedazos esos sueños
那些昨日的诺言
Que construimos ayer
也随之粉碎
Se fue, se fue me quedó solo su veneno
他走了 却没把痛苦一并带走
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
他走了 我的心如坠冰窟
Se fue, y la vida con él se me fue
他走了 把我们的曾经也一并带走
Se fue y la razón no la sé
他走了 没留下只言片语
Si existe Dios, debe acordarse de mí
如果上帝存在 他一定记得
Aunque sé que entre Él y yo, el cielo solo tiene nubes negras
尽管我的天空从来乌云密布
Le rogaré, le rezaré, lo juro, le encontraré
我会向他祈祷
Pa' que me quite este dolor que me ha dejado ella
祈求上天带走她留下的无尽痛苦
En esta vida oscura, absurda, sin él
失去他的日子我面对无边的黑暗
Siento que se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
不知不觉中他已经成为了我宇宙的重心
Si tiene límite el amor, lo pasaría por él
我对他的爱永无止境
Y en el vacío inmenso de mis noches yo le siento
每个寂寞的夜晚我都会重新想起
Le amaré
我仍会爱他
Como le pude amar la vez primera
一如当初
Que un beso suyo era una vida entera
来自他的吻便浓缩成我的全世界
Sintiendo cómo me pierdo por él
我意识到自己正为他疯狂
Se fue, se fue el perfume de sus cabellos
她走了 带走了发丝间的芳香
Se fue el murmullo de su silencios
他走后徒留无声的呢喃
Se fue su sonrisa de fábula
她/他走了 连同那神秘的微笑
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
她/他走后我无处回味那甜蜜的唇瓣
Se fue, me quedó solo su veneno (Se fue)
她/他走了 却没把痛苦一并带走
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
她/他走了 我的心如坠冰窟
Se fue, y la vida con ella
她走了 把我们的曾经也一并带走
Se fue, se fue
她/他走了
Y la razón no la sé
没留下只言片语
Se fue, se fue
她/他走了
Y la razón no la sé
原因我从未知晓
Se fue, se fue
她/他走了
Y la razón no la sé
仿佛从未存在过
Se fue, se fue (Su sonrisa de fábula)
她/他走了 连同那神秘的微笑
Se me fue, se fue la dulce miel que probé en su labios
她/他走后我无处回味那甜蜜的唇瓣
Y me quedó solo su veneno
没有把痛苦一并带走
Y mi amor se cubrió de hielo
我的心如坠冰窟
Se fue
他走了
Se fue, se fue y desde entonces ya solo tengo lágrimas
当一切结束后后我只能品尝泪水的苦涩
Y se fue
她走了
专辑信息