歌词
最愛は振りほどいたんだ
我已抛弃心中最爱
もういらない、ここに居らんないから
因为我已不再需要 我不会再停留于此
他愛ない幸福はふわっと
那可有可无的幸福
もういなくなったな
早已消失不见
失ってしまった季節の数
是否已失去了多少场季节
奪い取ってしまった未来はいくつ?
你就将夺回多少次未来?
受け取った約束で呼吸をして
约定安放在心底 维持着呼吸
ずっと、かなしい夢を見ていた
始终、身处于悲伤的梦中
あれから、どれくらい経っただろう
自那以后 又过去了多久呢
手紙を破って捨てても
哪怕将信纸撕碎 丢弃
痛みで塗りつぶしてみても
用伤痛去涂抹掩饰
まだあの日々とかたく繋がっている
那段时光 也始终与我紧紧相依
この鎖を
这道枷锁
断ち切れないのは僕のせいだ
之所以无法一刀两断 都是因为我
揺らいでしまった弱さのせいだ
因为我总在动摇 太过懦弱
刻まれた深い傷より
比起刻骨铭心的伤
君がくれた優しさが痛いよ、まだ
你予我的似水柔情 更加痛之入骨
寂しくなるのは君のせいだ
我之所以始终孤身一人 都是因为你
幸せだった季節のせいだ
都是因为曾经那场季节太过幸福
愛はここで燃やそう
就在此处 将爱付之一炬吧
それは僕にはもういらないもの
那是我已不再需要之物
不自然に欠けている本棚のよう
就像格格不入的缺了几本的书架一样
足りないのはなんだったろう
我心中缺少的又是什么呢
静かな部屋の中で見つけてしまった
在寂静的房间中
底のない空白を
寻到的那份无底空白
捨てきれないのは僕のせいだ
之所以无法将其抛弃 都是因为我
この燻った決意のせいだ
都是因为心中的觉悟早已褪色
隣にいてもいなくても
无论你是否在我身旁
不安は拭えないままだったのに
心中的不安都始终无法抹去
寂しくなるのは君のせいだ
我之所以始终孤身一人 都是因为你
幸せだった季節のせいだ
都是因为曾经那场季节太过幸福
いっそ目を背けよう
不如干脆 就此撇开视线吧
それは僕にはもういらないもの
那是我已不再需要之物
今でも同じように、あの面影に揺れる
事到如今 看到曾经那副容颜 我依然动摇不止
ただ、血液の渇く音が聞こえる
唯有血液渴求之声 传入双耳
どこかで会えたら
若还能再次辗转相遇
また、あの頃のように手を振るから
我还会一如曾经般 向你挥手
君の瞳から身を隠して
逃入你的双眸之中
君の世界から逃げ切ろうと
借此逃出你的世界
心に焼きついた日々に
可烙印在心底的那段时光
かたく繋がったこの鎖を
那道挣脱不开的枷锁
断ち切れないのは僕のせいだ
之所以无法一刀两断 都是因为我
揺らいでしまった弱さのせいだ
因为我总在动摇 太过懦弱
刻まれた深い傷より
比起刻骨铭心的伤
君がくれた優しさが痛いよ、まだ
你予我的似水柔情 更加痛之入骨
寂しくなるのは君のせいだ
我之所以始终孤身一人 都是因为你
幸せだった季節のせいだ
都是因为曾经那场季节太过幸福
愛はここで燃やそう
就在此处 将爱付之一炬吧
それは僕にはもういらないもの
那是我已不再需要之物
砂になった思いごと
连同化作流沙的一切思绪
踏み潰した、ディストラクション
尽数践踏 尽数毁灭
錆び、鈍った呪いのよう
就像锈迹斑斑 失去锋芒的诅咒般
切り刻んだ、僕の頬
令我的脸颊面目全非
曖昧な選択で
做出模糊不清的选择
最愛は振りほどいたんだ
从而抛弃心中最爱
もういらない、ここに居らんないから
因为我已不再需要 我不会再停留于此
他愛ない幸福はふわっと
那可有可无的幸福
もういなくなったな
早已消失不见
专辑信息