歌词
编曲 : 廣中トキワ
独自在房间里歌唱
ひとり部屋のなか歌う
Music for my Dearest
Music for my Dearest
每当你笑的时候便会流露出
キミが笑うたび流れる
给音乐起个什么名字吧
音楽になんて名前つけよう
将80亿分之一的
80億分の一の
每一次心跳叠加在一起
それぞれの鼓動を重ねて
同一时代,同一时间
同じ時代 同じ時間
仅仅是呼吸,就是一个奇迹。
呼吸するだけで奇跡だ
来回往复的"理所当然"
行ったり 来たりの「あたりまえ」
我们总是没有交集的"理所当然"
ボクらはい つも交わらない それが「あたりまえ」
一个 两个 收集起音符
ひとつ ふたつ 音を拾いあつめ
想要在这个世界中演奏
奏でたいんだよ この世界で
Stella Mellowdy
ステラメロウディ
使那锈迹斑斑的每一天都闪耀起来
錆びた 毎日が輝いてく
来吧 按照自己的意愿自由地唱吧
ほら 歌ってく れよ 思うまま自由に
恩,拜托了
ねぇどうか
我越思念越是祈愿
ボクが想えば 想うほど
愿你幸福安康
キミが幸せでありますように
虽然是单向的传达
一方通行だけど
My Brighter…
My Brighter…
模仿着喜欢和讨厌的事物
スキキライ真似したり
穿着相似的衣服
似たような服を着たり
每当你笑的时候便会流露出
キミが笑うたび流れる
将自己托付于音乐
音楽に身を委ねたりして
将80亿分之一的
80億分の一の
每一次心跳去感受
それぞれの鼓動を感じて
从窗外看到的风景
窓から見える風景も
闪烁得像魔法一样
煌 めいてさ魔法みたいだ
百回的"感谢"
100回目くらいの「ありがとう」
对我来说都是特别的"感谢"
ボクにはい つどんな時でも 特別な「ありがとう」
一种 两种 收集着言辞
ひとつ ふたつ 言葉拾いあつめ
想成长于这个世界
育てたいんだよ この世界を
Stella Mellowdy
ステラメロウディ
如果我能拥抱住你哭泣颤抖的肩膀该多好
泣いて 震えてるキミの肩を抱きしめられ たら
可我是多么无力
ボクはなんて無力だ
恩,总有一天会的
ねぇいつか
如果能见到屏幕里的你
画面の中のキミに
该从何说起呢?
もし会えたらなにから話そ う?
不再是单向的传达
一方通行じゃなく
My Brighter…
My Brighter…
Stella Mellowdy
ステ ラメロウディ
使那锈迹斑斑的每一天都闪耀起来
錆びた 毎日が輝いてく
来吧 按照自己的意愿自由地唱吧
ほら 歌ってく れよ 思うまま自由に
恩,拜托了
ねぇどうか
我越思念越是祈愿
ボクが想えば 想うほど
愿你幸福安康
キミが幸せでありますように
虽然是单向的传达
一方通行だけど
My Brighter…
My Brighter…
即使是单向的传达
一方通行でもさ
My Brighter…
My Brighter…
My Dearest…
My Dearest…
专辑信息