歌词
That's how it be happening
这就是事情的运作方式
This for all my n***** trapping out abandoneds
献给所有在破败不堪的地方从事非法营生的兄弟们
For my ladies on stage ass clapping
献给在舞台上扭动身姿的姐妹们
Transactions 'cause your momma need a mansion
做些交易,因为你的妈妈需要一栋大房子
Get cracking, put them n***** in a casket
开工干活,把那些人送进棺材
Can't forget the shit they did to your lil' brother 'nem
无法忘记他们对你弟弟做的事
Shed so many tears, lost a hundred friends
泪流无数 朋友尽失
Every time I see them n*****, I'ma need that
每次见到那些人,我都需要那种
Believe that
对此的信任
Label tryna give me feedback, told me bring the streets back
唱片公司试图给我些建议,让我把街头风格带回来
Fans said they want 2015 Vince
粉丝们说他们想要2015年时的Vince(2015年是Vince发布《Summertime '06》专辑的年份)
Dropped Big Fish, cuh been weak since
“他自从发布《Big Fish Theory》后就表现得不如以前了”
Damn, tell me how you really feel
天啊,干脆告诉我你的真实感受吧
All I wanted was a couple mill'
我想要的只是赚几百万美元
Make the city proud
让这城市以此为傲
Put it on 'fore them crackers come and tear it down
赶紧把事情做成,在那些人来摧毁一切之前(“them crackers”是对白人(通常是带有种族歧视背景的权力阶级或执法者)的指代)
What are you about?
你是个怎样的人
In the ghetto, I'm a Martian
在街区里,我就像个外星人(这段歌词是指贫民区黑人的生活与美国白人的主流生活相邻却相异。也可能是指Vince成名后在街区里感到格格不入)
Crash-landed in them dirty ass apartments
坠落在那些脏乱的公寓里
Stay solid, I'll forever be the hardest
保持坚定,我将永不可摧
Big timing like them n***** in New Orleans
过着奢华的生活 就像新奥尔良那些大人物一样
Grill shining like them n***** from Magnolia
金牙闪闪发光 就像 Magnolia Projects的那些人一样(Magnolia 是新奥尔良一个贫民区,也是 Cash Money Records 的发源地,许多有影响力的嘻哈艺人(如 Juvenile)都来自那里。这里提到的“金牙”是Juvenile的标志性特征)
Chopper City in the Ghetto, I'm a soldier now
在被暴力充斥的新奥尔良街区里,我是个被锤炼出的士兵(“Chopper City”是新奥尔良 的一个别名。《Chopper City in the Ghetto》 是 Cash Money Records 艺人 B.G. 的第四张专辑。“I'm a soldier” 是另一个新奥尔良厂牌 No Limit Records 的口号)
Where they at? Get the gat, ha
他们在哪?把枪拿来
Where they at? Get the gat
他们在哪?把武器备好
Money growing on trees, n***** hanging on palm, smokers spilling OE
钱从树上长出来,哥几个待在棕榈树上,吸了的人随意洒出啤酒(Olde English 800一个啤酒品牌)
Cold 304, she don't want a 16
她只是想和我发生关系,并不在乎我的音乐(3-0-4 是街头代码,指的是妓女。Cold 304 也意味着一次性约会。这个含义来源于寻呼机上的数字 304 反过来看拼写出“hoe”(妓女)。"sixteen" 指的是 16小节的歌词)
Renegade on the blade, making tricks, buy her treats
在危险地带逃避法律规则,做着买卖,给她买些礼物
No love, I'ma sleep with my weapon
没有爱与感情,睡觉时也不会放下我的武器
Porsche 911 slide through the section
开着保时捷911,穿行于街区
Gotta show my homies I'm on now
得让兄弟们看看我现在的成就
Both soles on the ground, never sold out
双脚踏实,绝不不择手段 出卖灵魂
What you know 'bout this?
你对此了解多少?
No glitz and glamour
没有光鲜亮丽与虚荣奢华
Pole hanging out of my Polo pajamas
枪械随身挂在我的Polo睡衣上
Fades getting ran, gotta watch for the cameras
暴力冲突依旧存在,得看着点摄像头
Before you get freaky, can't **** with no random
在你放纵之前,最好别和陌生人发生关系
These b*****s is sneaky
这些女人狡猾得很
If police come ask you, then you never seen me
如果警察来找你问话,就说你从没见过我
The ghetto will trap you, but I love it
街区会让你陷入困境,但我依然爱着此地
Yeah
I love this shit, on Crip
我爱着这一切,忠于我的帮派
In the ghetto, I'm a Martian
在街区里,我就像个外星人
Crash-landed in them dirty ass apartments
迫降在那些脏乱的公寓里
Stay solid, I'll forever be the hardest
保持坚定,我将永不可摧
Big timing like them n***** in New Orleans
过着奢华的生活 就像新奥尔良那些大人物一样
Grill shining like them n***** from Magnolia
金牙闪闪发光 就像 Magnolia Projects的那些人一样
Chopper City in the Ghetto, I'm a soldier now
在被暴力充斥的新奥尔良街区里,我是个被锤炼出的士兵
Where they at? Get the gat, ha
他们在哪?把枪拿来
Where they at? Get the gat
他们在哪?把武器备好
I don't need your flowers, I'm living
我不想要你献上的花束,我还活着呢
First time I seen a million dollars, I squinted
第一次看到一百万美元时,我不可置信 眯眼细看
Bro gave me a pack to help me hustle, some midget
哥们给了我一包beats 助推我的事业,他是某个矮个子(在Vince的职业生涯还未起飞时,Mac Miller给了他一包beats,当Vince在2013年发布《Stolen Youth》混音带时,他并没有要求任何回报)
Came a long way from them project buildings
经历了很多才从公共住房里走了出来
That's where Granny went when she left Louisiana
那是奶奶离开路易斯安那州后去的地方
Tryna dodge Jim Crow, but you can't escape the master
即使你努力躲避种族隔离制度,但社会中的不平等依旧存在 无法逃脱(吉姆·克劳法 (Jim Crow laws) 泛指1876年至1965年间美国南部各州以及边境各州对有色人种(主要针对非洲裔美国人,但同时也包含其他族群)实行种族隔离制度的法律。)
Stained glass windows kept my vision from the pastor
彩色玻璃窗阻隔了我对牧师的视线
I'm probably finna go to Hell, but it don't matter
我想我将会坠入地狱,但我并不在意
Seen Heaven on Earth
曾经历过天堂般的美好时光
I coulda been up on a shirt
我本该印在T恤上 被人怀念
If I ain't get my shit together, go to work
如果我没法振作起来,那就先做点事情
I been hitting licks since F.L.I.P. vs. F.L.I.R.T.S.
我从 F.L.I.P. 和 F.L.I.R.T.S 之间的对决开始,就一直在干来钱快的生意(.L.I.P 和 F.L.I.R.T.S 是洛杉矶长滩的高中小团体,活跃于 2003 到 2006 年之间。它们之间有着长期的竞争关系,贯穿整个长滩地区)
Riding with the stick like witchcraft
就像巫师和他的扫帚 我与我的枪也不可分离
Finding beauty in the darkness like Rembrandt
像伦勃朗一样在黑暗中发现美(伦勃朗是荷兰画家,以其戏剧性的光影运用而闻名)
Everybody "gang, gang, gang" till it get bad
每个人都是“帮派来帮派去的”直到事情变糟
Do you hear me? The ghetto is a mismatch
你听到我说的了吗?贫民区就是块不协调的污渍
You ain't never finna win that, nah
你永远也洗不掉它
In the ghetto, I'm a Martian
在街区里,我就像个外星人
Crash-landed in them dirty ass apartments
坠落在那些脏乱的公寓里
Stay solid, I'll forever be the hardest
保持坚定,我将永不可摧
Big timing like them n***** in New Orleans
过着奢华的生活 就像新奥尔良那些大人物一样
Grill shining like them n***** from Magnolia
金牙闪闪发光 就像 Magnolia Projects的那些人一样
Chopper City in the Ghetto, I'm a soldier now
在被暴力充斥的新奥尔良街区里,我是个被锤炼出的士兵
Where they at? Get the gat, ha
他们在哪?把枪拿来
Where they at? Get the gat
他们在哪?把武器备好
In the ghetto, I'm a Martian
在街区里,我就像个外星人
Crash-landed in them dirty ass apartments
迫降在那些脏乱的公寓里
Stay solid, I'll forever be the hardest
保持坚定,我将永不可摧
Big timing like them n***** in New Orleans
过着奢华的生活 就像新奥尔良那些大人物一样
Grill shining like them n***** from Magnolia
金牙闪闪发光 就像 Magnolia Projects的那些人一样
Chopper City in the Ghetto, I'm a soldier now
在被暴力充斥的新奥尔良街区里,我是个被锤炼出的士兵
Where they at? Get the gat, ha
他们在哪?把枪拿来
Where they at? Get the gat
他们在哪?把武器备好
专辑信息