火をつけろ

歌词
Don't count the days, Make the days count.
别只是数着日子过活,要让每一天都充满意义
鈍感なGuys Mayday!!
迟钝的家伙们,快来求救吧!
ちゃんと話そう
让我们来好好谈谈
Don't count the days, Make the days count.
别只是数着日子过活,要让每一天都充满意义
鈍感なGuys Mayday!!
迟钝的家伙们,快来求救吧!
ちゃんと話そう
让我们来好好谈谈
手はひとつも汚さず 血は一切流れない
我的双手干净,我的身无一伤
大丈夫? って聞かれたら
如果有人问我“你还好吗?”
そら大丈夫って言うわ
我自然会说我很好
大事なやりとり既読だけ何も来ない
那些重要的消息只见已读未回
何考えてるか全然わかんない
完全摸不透对方的心思
悲しくてきっと眠れない
这种悲伤让人难以入眠
「きっつ」夜道におちた言葉が
“真难受“,夜路上落下的话语
這いつくばって登ってくる
匍匐着一点点爬上心头
綺麗な星空にもどうにもできない最悪な夜
即使是美丽的星空也无法挽救的这最糟的夜晚
波風立てたくないのかね
你是不是不愿掀起风浪?
矢面に立ちたくないのかね
你是不是不愿站在风口?
互いにぶつかってくほうが
直面冲突,这也许
痛くはないかもしれない
并不像想象中那么痛苦
グサグサと喰らうストレート
受到直球的冲击
クラクラきたって立ってたいよ
即使晕头转向,我也仍想继续站立
スルスルと️無かったことにしないで
请不要轻易就把一切当做没发生过
胸が痛い
我的心在作痛
金では買えない気持ち
有些情感是金钱买不来的
素直になるのもタダさ
而坦诚却不需要任何代价
ここで君と目を見て 話したいよ
此刻我在这里,只想直视你的眼睛,和你直接谈谈
正直そんな目立ちたくはない
老实说,我不想太显眼
なにせ言いづらい
有些话真是不知道该如何开口
どこまで言っていいかわからない
也不清楚能说到什么程度
あーなんだか生きづらい
啊,这样的生活真是让人窒息
美味しいもの食べて忘れよう
去吃点美食吧,让我们忘记烦恼
ゲームして考えるのやめておこう
来打打游戏吧,让我们停止思考
なのに胸が気持ち悪い あー生きづらい
尽管如此,我却依然感觉不适,啊,活着真难
多様性からはみでない
不要走出既定的多样性
自分の可能性を探して
要去探索自身的可能性
それが矛盾だとわかってて
即使知道这是自相矛盾的
チクタクチクタク日々に追われ
日复一日地被时间追赶
誰も傷つけたくない
不愿意伤害任何人
もめごとは御法度 これ以上大変になるなんて
避免争执,不想让事情变得更糟
自分を守るのは自分しかいない
最终还是只有自己能保护自己
でも幸せになりたい もっと強くなりたい
但我仍然渴望变得幸福,渴望更加坚强
私の人生は誰もやってくれない
我的人生是无可取代的
火の元用心くださいね
请小心火源哦
近頃の火は水じゃ消えない
如今的火焰难以用水扑灭
でも信頼抱えてする喧嘩 熱い熱い絆になる
但是基于信任的争执,最终将铸成炽热的羁绊
グサグサと本当のこと
那些直戳心底的真相
言うも言わないもそれも自由
说或不说,那都是你的自由
スルスルと流されてしまうのも それが答え
被轻易忽略的也许正是答案
グサグサと喰らうストレート
受到直球的冲击
クラクラきたって立ってたいよ
即使晕头转向,我也仍想继续站立
ズルズルと心が痛むなら
如果心会一直作痛
さよならまた会おう
那么还是就此别过,希望我们还能再见
一歩踏み込む勇気も 一歩離れる勇気も
向前走一步的勇气,向后走一步的勇气
心の中よく見て 前へ進め
好好审视内心然后继续向前
自分の純粋に火をつけろ
点燃你内心的真挚之火
Don't count the days, Make the days count.
别只是数着日子过活,要让每一天都充满意义
鈍感なGuys Mayday!!
迟钝的家伙们,快来求救吧!
ちゃんと話そう
让我们来好好谈谈
Don't count the days, Make the days count.
别只是数着日子过活,要让每一天都充满意义
鈍感なGuys Mayday!!
迟钝的家伙们,快来求救吧!
ちゃんと話そう
让我们来好好谈谈
专辑信息
1.火をつけろ
2.晴るく
3.白昼夢
4.一目惚れ
5.究極の休日