歌词
编曲 : 玉井健二/秋浦智裕
没有任何绝望噢 真相反倒是有害的
何の絶望もないよ真実は害さ
位于仿佛不存在任何现实的海市蜃楼中
現実は存在しないような蜃気楼の中でそう
而对于可有可无的我来说 这些总是无关痛痒的
存在を消したっていい不都合な僕に関係は無いことばかり
我的脑内早已支离破碎
もうブレインは砕けちゃって
所谓教育就像这样 永远不会认同我的人格
教育はそうやって僕の人格をずっと認めやしないよ
将没有正解的问题都强加于我
正解の無い問題を僕に押し付けて
“这一切我都毫无头绪”没错,我只是孤身一人呐喊着
「何もかもが分からない」そう、僕は一人叫んでいる
为了他人而活的这类想法
誰かのために生きることなど
简直就是在削减着有限的生命
限られた命を削っている
总说着什么年轻世代就是要对他人的付出负起责任
誰かがやったこと責任を取るのは若い世代だと言うけど
但我又该为了谁做出怎样的补偿呢
何処向けに何処までどう償えばいいんだろう
我不明白啊!
分かんないや
反复的受伤与伤害
傷つき、傷つけ
让我痛苦交加
痛くて、辛いよ
无可奈何的情绪堆积成泪水使我无法看清前路
どうしようもない気持ちばっか涙で前も見えなくなってしまい
仿佛一切都将消失殆尽
消えちゃいそうさ全て
真相一定都与我们这群无名小卒无关
どんな名声もないさ真実はきっと僕たちに関係ない
所以干脆全部捏造即可
全部ねじ曲げちゃえばいい
原因一直都是如此 与这一切无关的我总是被轻易抛弃
原因はいつだってそう関係がなくて都合がいい僕ばかり切り捨てた
若要达成某种目的而伤害他人
何かのために傷つけるなら
那我现在就是在讴歌着错误的正义
間違った正義を歌っている
推倒他人擅自定义的正解虽然需要漫长的时间
誰が決めつけた正解を壊すには長い時間がかかるけど
可我又将如何回应那些残酷的期待呢
残酷な期待にどう答えればいいんだろう
我根本就不明白啊!
分かんないや
反复的受伤与伤害
傷つき、傷つけ
让我痛苦交加
痛くて、辛いよ
即使如此我还是会坚定的活下去
それでも生きろと
泪水已经干枯的我将会步入罪恶
もう涙も無い僕は悪になってしまい
然后这一切都将消失殆尽
消えちゃうんだ全て
都将消失殆尽
消えちゃうんだ全て
专辑信息