歌词
编曲 : 玉井健二/飛内将大
总是遍体鳞伤
いつだって傷ばっか
身心早已支离破碎
カラダもココロもバラバラになっていっちゃって
激情与冷酷在脑海中不断盘旋
激情や薄情が頭ん中グルグルと回る
我选择纵身跳入
吐きそうな嘘ばっか
这个充斥着令人作呕 谎言遍布的城市
次から次へと飛び交う街へ飛び込んだ
在夹杂着恶臭的杂音中孤独地呐喊
悪臭に重なった雑音のなか孤独に叫ぶ
虽无事发生 但今日过得怎样?
何もないけど今日はどうだった?
别净说着这些无聊的话语
くだらないことばっか言うなって
仍流淌着泪水的我脑海中
今も泣いてるボクの頭ん中を
还回荡着毛骨悚然的声音
気味の悪い声がコダマする
“这并不可怕 所以别再隐藏了
“怖くないから隠れてないで
和我一同起舞吧”你如此说道
一緒に僕と踊ろう”なんて
想要逃离这个恶心的世界
気色悪い世界から逃げたい
如今就快散去散去散去
いますぐ散って散って散って
请不要 请不要留我孤独一人
そっと そっとひとりにしないで
就如罗列于小节中的悲伤一般
小節に羅列した哀しみのように
永远 永远 直至永远
ずっとずっとずっと
直至能够证明爱的存在
愛を証明できるまでずっと
我不愿相信爱是一种情感
愛情が感情なんて信じたくない
这让我陷入癫狂
狂える
究竟是谁在敲打着
息苦しさに怯えて閉じた
我因为畏惧窒息而紧锁的心门
心のドアを叩くのは誰だ
请不要将常识塞入钥匙孔中
鍵穴にねじ込むな常識を
实在过于喧嚣 我甘愿舍弃一切
うるさいから全部もういらない
想要破坏 我宁愿遭到摧毁
壊したい 壊されてしまいたい
我想活在一片漆黑的世界中
まっさらな闇の中で生きたい
我想活在那
生きたい
即便失眠也好
眠らなくても別にいいやって
这恍惚的意识 莫名让我上瘾
フラつく意識 妙に癖になる
倘若能就此消失就好了
このまま消えてしまえればいいのにな
无论喜欢与否 善恶一同消失
嫌いも好きも善も悪も消し去って
我只想屏住呼吸就此沉沦
ただ息を潜めて沈みたい
如今就快散去散去散去
いますぐ散って散って散って
任何人 无论谁都别到我这里来
誰も 誰もここには来ないで
内心空虚的漩涡已无可救药地溢出
どうしようもなく溢れる虚しさの渦
能够理解 能够理解 理解我的内心
知って 知って 知って心が
我想对你倾诉所有痛苦啊
苦しい 君に言いたいよ
情感驱使着冲动涌上心头
感情が衝動を突き上げてくる
我不禁颤抖
震える
总是遍体鳞伤
いつだって傷ばっか
身心早已支离破碎
カラダもココロもバラバラになっていっちゃって
激情皆冷酷 在我心中迸裂
激情は薄情だ 心ん中ズタズタに裂けて
专辑信息