歌词
生き延びてしまった世界で
在这独留我一人活着的世界里
傷のようにまぶしい思い出
回忆炫目划过 徒留伤痕累累
心に降りつづける雨
止不住的雨浸透我心
理不尽に巻き取られてくチェイン(行き違う 交差点)
被蛮不讲理的锁链缠绕(两人渐行渐远的岔路口)
止められず叫んだ悪い夢(暗い色の同じ目)
自此再也摆脱不了惊叫醒转的梦魇(阴云密布的目光)
悲しみのコインを いくら集めてみても
收集再多萦绕悲伤的钱币弥补自己也无济于事
何とも替えられないこと 思い知らされてる
心里再清楚不过 他是无可替代的
たとえ汚れたこの両手でも(贖えるのなら)
纵然双手已沾满了罪孽(如果能赎清罪孽的话)
あたためられるか 冷え切った体温(救えるのなら)
冰一样冷彻的身体能被捂暖的话(如果能救回一切的话)
その瞼は閉じたまま
就轻合双眼
羽交い締めにされて聞くサイレン(何が本当の幸せ)
背靠着他陷入双手环抱 耳畔却传来警告的音讯(到底什么才是真正的幸福呢)
赤く塗り潰された光景(重なる影と影)
视线所及都涂满了血红色(影与影交叠)
選ぼうとしたときには もう選び終わってるんだ
想作出选择的当下 却发现早已错失良机
失い はじめて気が付いて 祈りの階段昇る
这才察觉彻底失去了 唯有踏上祈祷的阶梯
たとえ赦されざる魂でも(向き合えるのなら)
纵然是无法免罪的灵魂(愿意堂堂正正面对的话)
かけてやれるのか 肩にブランケット(救われるなら)
能下决心赌上一切吗 此时却有人为我披上毛毯(只要你能救得了他们的话)
抱きしめる モノクロのポートレイト(償えるのなら)
将黑白的遗照相框拥入怀中(如果这能让你好受一点)
半開きのヘヴンズドア
开启了一半的天堂之门
正気を保っていようとするのが最も狂ってる
至始至终保持理智才是最为疯狂的决策
それでもすべてを凌駕する優しさを探してく
即便如此也要追寻凌驾于万物之上的温柔
悲しみのコインを 弾いて飛ばした空
将那萦绕悲伤的钱币 往天空的方向弹起
笑えるほどの青さ お前はわかっていてくれる
满目的湛蓝让笑意浮现 毕竟你对我了如指掌
たとえ汚れたこの両手でも
纵然双手已沾满了罪孽
あたためられるか 冷え切った体温 Oh
冰一样冷彻的身体能被捂暖的话Oh
たとえ赦されざる魂でも(向き合えるのなら)
纵然是无法免罪的灵魂(愿意堂堂正正面对的话)
かけてやれるのか 肩にブランケット Oh
能下决心赌上一切吗 此时却有人为我披上毛毯 Oh
迷えども響け生命のビート(また会えるのなら)
即使迷失也能奏响生命的律动(只要还能再见你一面)
感じさせてくれ 君のそば
能让我能感受到 你就在触手可及之处
专辑信息