歌词
マグカップ一つ残されてるシンク
就只剩下一个马克杯在其中的水槽
殺風景な痛み ふと感じる
突然感受到 冷清的疼痛
君がこの部屋 出て行った夜明け
在你已经走过 房间离开后的黎明
言いたかったことは空気
想要表达的话语已经变成了空气
最後のコーヒーは
最后那杯咖啡实在是
苦すぎて
太苦涩了
どんな顔で飲んでいたんだろう?
当时是用怎样的表情喝下去的呢?
気づいていれば
若能察觉到的话
どんな苛立ちも
无论有多么烦躁
抱きしめた
都会紧紧抱住
蛇口を
不想要
捻(ひね)りたくない
再转动水龙头
水が溢れ出して
水已经溢出来了
流してしまう
不停流逝着
なかったことにできない
无法假装什么也没发生过
元あった場所へ 当たり前のように
像是理所当然般的
戻したいんだ 全てを…
想让所有的一切 回到原来的地方啊
昨日の夜の記憶と違ってる
即使和昨夜的记忆截然不同
元あった場所へ 愛は愛の場所
爱仍然存在于 原本所在之地
今でも僕は 変わらず…
时至今日 我依旧希望
覚えている関係
这段熟悉的关系
続けたかったよ
能一直持续下去
他人行儀な翌朝のシンク
仿佛形同陌路的翌晨水槽
どんな意味と思えばいいの?
究竟该如何理解其中的含义
怒ってたのか? 悲しかったのか?
是在发脾气吗?还是因为伤心呢?
もう 想像もつかない
已经无法想象了
雫が
水滴
ぽたぽた落ちて
滴答滴答地落下
音を立ててるのは
所发出的声音是
話せなかった
在我们心中
僕たちの心残り
说不出口的遗憾
元通りになんてできるわけないよ
这一切已不可恢复到原本的状态
きっとどこかが異なる
一定有什么地方已然改变
ましてや愛は微妙にズレていく
更何况爱也已微妙的偏离了轨迹
元通りになんて切なくなるだけ
执意地想要把这一切都恢复如初
何もなかったみたいに
也只是平添痛苦而已
洗って片付けても
无论如何清洗收拾
濡れてる シンクよ
水槽依旧湿漉漉的
心の物音に気づかない
没有察觉到心中的声音
鈍感な僕のせい
是迟钝的我的错
元あった場所へ 当たり前のように
像是理所当然般的
戻したいんだ 全てを…
想让所有的一切 回到原来的地方啊
昨日の夜の記憶と違ってる
即使和昨夜的记忆截然不同
元あった場所へ 愛は愛の場所
爱仍然存在于 原本所在之地
今でも僕は 変わらず…
时至今日 我依旧希望
覚えている関係
这段熟悉的关系
続けたかったよ
能一直持续下去
专辑信息