歌词
あの日叫んだ僕の後悔が ただ殻となって僕を閉ざした
那天我呼喊的悔恨 只是化作一层壳 将我封闭起来
あんな錆び付いた陳腐な願いは この骸には見合わない
那种生锈陈腐的愿望 不值得与这具躯壳相匹配
浴びてはいけない言葉の雨が降る 空は悪意で覆われた
下着不应该被淋湿的言辞之雨 天空被恶意所笼罩
蔑み合って腹を満たす世界 皆平等に腐ってる
世界上充满了相互蔑视 彼此争夺满足肚子的欲望 所有人都平等地腐烂着
生きていられないこんな姿じゃ 僕は空色をただ伺って
以这样的姿态无法继续活下去 我只能虔诚地仰望着天空的颜色
取って付けたような優しさだけを 振り撒きながら這いずるんだ
只能散播着虚假的温柔 一边匍匐前进
木葉を嚙る瞼に蜜の味を映し出す
啃食着树叶 眼睑映照出蜜的味道
艶やかな羽を纏う夢を見ていた
我曾梦见穿戴华丽羽毛的梦境
あの日叫んだ僕の後悔が ただ殻となって僕を閉ざした
那天我呼喊的悔恨 只是化作一层壳 将我封闭起来
あんな錆び付いた陳腐な願いは この骸には見合わない
那种生锈陈腐的愿望 不值得与这具躯壳相匹配
あの時流した涙だけが 今の鼓動を形作っていた
那时流下的眼泪 如今构筑着心脏的跳动
「もういいんだ」
"已经够了"
幸せを捨てた木陰から 星夜の雨に手を翳す
我从抛弃幸福的树荫下 将手遮于星夜之雨中
無機物共は心に飢えている やめておけよ個人的には
无机物们也渴望心灵 但个人而言还是算了吧
感受性など君達でいうとこの 不具合ってヤツと変わらないさ
对于你们所称的感受力 与故障并无差别
小枝に縋る生涯を望んだ訳がないだろう
我不会期望一生依附于小枝上
艶やかな羽を纏う夢を今日もまた
如今 再次梦见穿戴华丽羽毛的梦境
あの日叫んだ僕の後悔が ただ殻となって僕を閉ざしたが
那天我呼喊的悔恨 只是化作一层壳 将我封闭起来
迷子になった愛や望みが ずっと迎えを待っているとしたら?
如果迷失的爱和希望一直在等待着回应 那该怎么办呢?
あの時触れた手の温もりは もう思い出したくはないんだ
那时触碰的温暖已经不再想起
それなのにな。
可尽管如此。
ちゃんと死なせたはずが 息の根を止めきれていないんだ
虽然我本以为已经把你彻底杀死 却没能断绝你的呼吸
その日叫んだ僕の存在が 閉ざしていた殻に罅を入れた
那天我那封闭的壳上留下了缝隙
その日叫んだ僕の後悔が 外の景色へ僕を駆り出した
那天我后悔的呼声驱使我迈向外面的景色
あんな錆び付いた陳腐な願いが 羽に成らずとも構わない
就算那些生锈陈旧的愿望没能长出翅膀也无所谓
あの時流した涙だけが 今も鼓動を見守るのなら
如果只有当时流下的眼泪还守护着现在的心跳
これでいいんだ
那么这样就足够了
飛べないまま破れた殻を抱きしめていた
无法飞翔的破裂壳一直紧抱着
「もういいんだ」
“已经没关系了”
憂いを捨てた木陰から星夜を仰いだ
摒弃忧伤 仰望星夜从树荫之下
专辑信息