歌词
忽然有些坐立不安
急に居ても立っても居られず
向朋友发出急救信号
友達にSOS
能否听我说
話聞いて欲しいんだ
果然 我(__)他
やっぱり私 彼のことが
「那种事情当然知道 都多少次了」
「そんなこと知ってるもう何度も」
他那种反应 有些许单薄
薄っぺらなそんなリアクション
即便听到耳朵长茧 也一定要好好听
耳にタコが出来ててもいいから聞いて
我已无法忍耐
我慢出来ないんだ
即将向他第四次告白
いざ彼に四回目の告白を
希望渺茫的单相思 唯有苦情
期待薄い片思いなんて苦いだけ
做朋友就好咯
友達でいいよ
哪怕擦身而过时 只能说一句话
すれ違いざま 一言交わすだけ
这样便已然足够
それだけでいいなんて
我本这样想道
思ってたのに
可你的声音 于我脑中挥之不去
頭から離れない君の声
若是我未曾向你
もしも君に想いを一度も
表露过情感多好
伝えていなかったらなあ
早已习惯的告白
慣れた告白なんてちっとも
你应该不会怦然心动
ときめかないよね
初次告白 在十年前
初めて想い伝えた十年前
那时有些许天真无邪
あまりにも無邪気だった
然后是五年前 却过于草率
次の五年前も軽すぎたし
再次大概是三年前
次の三年前もそうだ
若是能将这一切 重演多好
もしも根こそぎ全部やり直せたのなら
那么 穿越时空 通往那日
さあタイムトラベルだ あの日まで
重新抹除 最初的告白
取り返そう 初めての告白を
将一切都擦除而净
全部全部無かったことに
那样便好
それでいいんだ
那样便好吧
それでいいんだっけ
无论多次被甩 无论多次失望
何回フラれてがっかりしたって
反复经历过多少苦痛回忆
苦い想い繰り返したって
次次触碰到你所喜爱的事物
その度触れた君の好きなものが
总有一天 会成为我所喜爱的东西
いつしか私の好きなものになったんだ
那一切无法代替 如今已为我的宝藏
それはかけがえない今の私の宝物
即便失败也无妨
失敗してもいい
还会再说一次
もう一度言うよ
我(__)你
私 君のことが
专辑信息
1.セブンティーン
2.海のまにまに
3.好きだ
4.ミスター