歌词
现在 我在此宣布
今 ここに私は宣言しよう
我会将正义贯彻始终!
正しきを貫くことを!
诸君 前行吧!
諸君 いざ行こう!
伴随着宣告秩序到场的号角齐鸣!
秩序のファンファーレと共に!
前行吧 诸君!
いざ行こう諸君!
与秩序到来的嘹亮号角共行!
秩序のファンファーレと共に!
在人类历史中,因为无序导致的错误永无止境
人の歴史において無秩序が生み出した過ちは後をたたない
由此产生的不平等现象必须得到纠正
その結果に生じる不平等は是正すべきものである
但可悲的是
だが 悲しいことに
这些纠正是通过武装、冲突和暴力实现的
その是正は争いや暴力などで強行的に成されてきてしまった
归根结底
なぜならば
因为世界上存在着不遵守秩序的愚人
秩序を守らぬ愚か者が存在するからだ
保持秩序
Just keep Order
完整秩序
Complete Order
正义秩序
Justice Order
绝对秩序
Absolute Order
保持秩序
Just keep Order
道德的网罗
道徳の網羅
社会的邪恶
社会の悪は
全都对它说“不”!
すべからく「NO」だ!
如今 以我身心铭记
今こそ その身に刻めよ
必坚定不移地遵守规则……!
揺るがぬルールの遵守を……!
坚持将真理贯彻到底的道路
真実一路の契りを!
建立不可撼动而公正的秩序……!
確固たる正しき秩序を……!
诸君能容忍混乱的存在吗?
諸君は混沌を許していいのか?
不,必不可能!
いや 良いはずがない
世间万物的存在必须建立在秩序上
すべての存在に秩序は立つのだ
违反秩序的人必将受到审判!
規律を犯すものには裁きが下る!
保持秩序
Just keep Order
完全秩序
Complete Order
正义秩序
Justice Order
绝对秩序
Absolute Order
保持秩序
Just keep Order
道德的网罗
道徳の網羅
社会的邪恶
社会の悪は
全都对它说“不”!
すべからく「NO」だ!
前行吧 向着这条路
進めよ この道
现在正是我等道德统治一切的时刻!
我らのモラルの統治を今こそ!
彻头彻尾地坚持正义!
徹頭徹尾の正義を!
确立稳固而崇高的秩序!
確固たる気高き秩序を……!
我 永远不会向邪恶屈服!
私は 決して悪に屈することはない!
只有规则才是唯一准则,只有更正确的人才能生存!
ルールのみが規範であり より正しきが生き残るのだ!!
制定规则,保持秩序!
Make rules & keep Order!
制定规则,保持秩序!
Make rules & keep Order!
最重要的就是保持秩序!
何よりも保てよ Order!
每个人都应该保持秩序!
Everyone should keep Order!
爱! 就是秩序!
愛! それ すなわち Order!
最棒的!就是秩序!
Greatest! That's Order!
秩序女神将指引我们
導くべきはエウノミアー
整齐划一的对称之美
整列されたシンメトリー
调和的宇宙
調和のとれたコスモス
我将一直做正确的事
I’ll do the right thing all the time
我将永远做正确的事
I’ll do the right thing forever
和谐的美学
調和のとれた美学
嘿,愿你有秩序相随……
Hey May be with Order……
为正确的秩序感到骄傲
正しき秩序に胸を張れ
啊,秩序井然就是最好的
Ah orderly is the best
它是多么美丽啊!呜呼……
How beautiful it is! woo……
永不屈服于邪恶的嘹亮号角
A fanfare that never gives in to evil echoes
前进吧
いざ行こう
向着完美秩序的世界!
完璧な秩序の世界へと!
只有这样
その先でこそ人は
人类才能乘着自由的翅膀飞翔!
自由の翼で羽ばたくことができるのだ!
前行吧
いざ行こう
向着究极秩序的地球!
究極の秩序の地球(ほし)へと!
正是纪律的精神
律する精神こそが
使我们的未来大放异彩!
我々の未来を光り輝かせるのだ!
前行吧
いざ行こう
向着一个秩序完美的宇宙!
完全無欠の秩序の宇宙へと!
只有这个地方
その場所こそが
才是全人类要达到的目标!
辿り着くべき人類のゴールなのだ!
秩序 is ALL Green
秩序 is All Green
正确的事情最棒了……
正しいこと最高……
专辑信息