歌词
Les passions qui palissent
激情消逝
De la haine une esquisse
仇恨萌生
Les promesses effacées
承诺被忘却
En serments délavés
誓言已褪色
La douleur dans nos c?urs qui déteint
心中的痛楚 渐渐麻木
Les ciels sans lueurs
阴霾的天空
Et l'éclat qui s'éteint
光芒熄灭
Le vernis qu'elle impose
尘封的欲望
Au désir qui s'expose
逐渐裸露
Et le temps qui s'attaque
时间的侵蚀
Aux faux-semblants qui craquent
伪装破碎
La beauté qui s'estompe et nous blesse
美貌凋零 把我们的内心刺痛
Ce rêve inachevé
美梦湮灭
Qui me trompe et me laisse
空留我一人独行
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
Tant la douleur est vive
阴霾紧紧追随
Quand les ombres me suivent
痛苦深入骨髓
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
J'effacerai l'outrage
我终将用狂热的血色
Aux couleurs de ma rage
来洗刷这耻辱
Ton portrait clair obscur
你模糊的肖像
Qui dessine une injure
描绘了这段耻辱
Nos matins qui dérivent
我们的曙光
Aux nuits sans perspectives
破晓于无尽的黑夜
Le tableau du passé qui me ronge
过去的回忆 将我吞噬
Au musée des regrets
无尽的悔恨
Qui me hantent et me plongent
使我沉沦
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
Tant la douleur est vive
阴霾紧紧跟随
Quand les ombres me suivent
痛苦深入骨髓
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
J'effacerai l'outrage
我终将用狂热的血色
Aux couleurs de ma rage
来洗刷这耻辱
Les passions qui palissent
激情消逝
De la haine une esquisse
仇恨萌生
Le vernis qu'elle impose
尘封的欲望
Au désir qui s'expose
逐渐裸露
Et le temps qui s'attaque
时间的侵蚀
Aux faux-semblants qui craquent
伪装破碎
Les passions qui palissent
激情消逝
De la haine une esquisse
仇恨萌生
Les promesses effacées
En serments délavés
Le vernis qu'elle impose
尘封的欲望
Au désir qui s'expose
逐渐裸露
Et le temps qui s'attaque
时间的侵蚀
Aux faux-semblants qui craquent
伪装破碎
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
Tant la douleur est vive
阴霾紧紧跟随
Quand les ombres me suivent
痛苦深入骨髓
Dans le noir, je vois rouge
黑暗中 血红汹涌
J'effacerai l'outrage
我终将用狂热的血色
Aux couleurs de ma rage
来洗刷这耻辱
Dans le noir...
黑暗中
专辑信息