歌词
作词:かなき
手掌上的幸福
作曲:ヘリP
掉落至地上
手のひらにのる幸福
复制钥 红结绳
床に落下した
在这房间剩下的
合い鍵 結んだ赤い紐
轻盒一个
この部屋に残るのは
里面只有一颗糖果
軽い缶ひとつ
试着往裡面看了看
中には ドロップひとつだけ
没有你喜欢的颜色
覗きこんでみるけど
不论是手的温度和明天的两人都消失无踪
きみの好きだった色はなくて
永远烙印在耳裡深处的
手の温度も 一緒の明日も消えて
快门声
耳の奥に いつまでも焼きつく
拍的都是你的背影
シャッター音
对我来说就只有这个
写っているきみは 背中ばかりだ
你不在这里 仅仅只是这样
ぼくには、これだけだ
就让我如此心痛
ここにいない ただそれだけなのに
在夜深的世界里
こんなに息苦しいんだ
飞舞落下的那昔日的拍立得
夜になる世界に
历经波折的恋爱 那最后结局
舞い落ちた あの日のポラロイド
竟多么的令人失落
“大恋愛”その最期
虽然笑着对你这样说
なんてあっけない
无意间浮现在脑海时
なんてさ 笑って見せたけど
心头又再次一紧
ふと浮かぶたびに また
停止不住 你那背影
むねがきゅっとなる
不论试着走到何处
止められなかった その背中
都充满着你喜欢的东西
どこに行ってみたって
不论是摩天轮和痛苦的后悔都迴转着
きみの好きだったものばかりで
总有一天
観覧車も ひどい後悔も廻る
所有东西一定会逐渐褪色而去
きっといつしか
化为一片纯白
なにもかも褪せてく
不去想起 慢慢成为日常习惯
まっさらに
即使如此 还是请你别走
思い出さないのが 日常になってく
只要上锁 相簿内容便不会减少
それでも、行かないで
但是也不会再增加
鍵をすれば アルバムは減らない
手中握著你的钥匙
だけど増えもしないんだ
如此冰冷 已只是个铅块
握るきみの鍵は
被你双手守护的记忆和幸福
冷たくて すでにただの鉛
在日落阳台 溶入了
きみの両手に 護られてた記憶、幸福
透过相机取景窗所看见的天空
夕暮れのベランダ 溶けて滲んだ
从铁盒中倒出来的那颗糖
ファインダー越しの空
是我曾说过我喜欢的颜色
缶の中から零れてく一粒
你那讨厌拍照的背影
ぼくが好きと言ってた色
聚集了岁月的过往样貌
写真嫌いだった きみの背に
静静关上的门
つのる月日の面影
再见了 拍立得糖果
静かに閉まるドア
さよなら ポラロイドロップ
专辑信息