歌词
编曲:Myah Marie Langston / Krysta Youngs
마치 투명한 색깔로 촉촉이 스며와
犹如透明的色彩滋润地渗透进来
서로에게 물들던 시간들 채워지던 사랑 빛
被彼此渲染的时间填满的爱情之光
내 맘속 선명했던 사랑이 Oh
我心中曾鲜明的爱 噢
희미해지는 Color
渐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾是那样清晰的 我们的回忆 如今
희미한 흑백처럼
如同模糊的黑白
Now we're faded
现在我们已褪色
Now we're faded
现在我们已褪色
네 모습 아득해져 가 깨지 못한 꿈처럼
你的样子渐渐模糊 如同无法清醒的梦
내 맘속에 아련하게 남아 다시 네가 그리워
在我心中朦胧地残留 再次把你思念
한 폭의 풍경 같던 사랑이 Oh
如一幅风景般的爱情 噢
희미해지는 Color
渐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾是那样清晰的 我们的回忆 如今
희미한 흑백처럼
如同模糊的黑白
내 맘속에 눈부시게
在我心中曾耀眼地
물들었던 Me and You
渲染过的我和你
눈물에 번진 Color
在泪中蔓延的色彩
슬픔에 젖은 듯 퍼져
如被悲伤沾染地晕开
희미해지는 Color
渐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗之中
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾是那样清晰的 我们的回忆 如今
희미한 흑백처럼
如同模糊的黑白
Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh
现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢
Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh
现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢
Now we're faded Oh Oh Oh Oh Oh
现在我们已褪色 噢 噢 噢 噢 噢
专辑信息