歌词
调声:攻(おさむ)
歌唱:镜音双子
紅く紅く舞う桜は浅き夢見し恋の花
赤红赤红起舞的樱花是做着浅梦的恋之花
千年を越えてゆく さぁ 君を謳おう
跨越了千年的时光 来将你讴歌
少女ハ鬼ニ生マレテ
少女生而为鬼
時代ハ戦國狂乱
时值混乱战国
母子(ハハコ)ノ愛情ナド露知ラズ
未曾知晓何为母子之爱
笛の音を辿って 桜の下
追寻着笛音 樱花之下
少女が見つけたのは
少女所看到的是
無垢なひかり
纯洁的光
───「君がいたんだ」
——因为有你在
咲いて咲いて 君の傍で もっともっと あゝ教えて
在你身边 樱花簇簇盛开 还想让你教我更多事情
体温の優しさも最愛の意味も
体温透出的温柔 最爱的意义
紅く紅く舞う桜は 浅き夢見し恋の花
赤红赤红起舞的樱花 是做着浅梦的恋之花
狂乱の雨にさえ 凛と絢爛(ケンラン)の如く
就连狂乱的雨水也变得凛然又绚丽
『一閃』
一闪
駆け抜けて征こう
向前跑去征战四方
『繚乱』
缭乱
君の隣なら
若在你身边
『幻奏』
幻奏
灰となる日まで
直到化为灰烬之日
『深愛』
深爱
一千年さえ越えて
跨越千年
人間(ヒト)ノ子 定命ナレド
人类之子 寿命有限
時代ハ平安崩御(ホウギョ)
平安时代 行将终结
鬼ノ子 不死身ナレド 嗚呼哀シ
鬼之子 身怀不死 这是多么悲伤的事
さあカランとコロンと下駄を鳴らせ
来 让ka ra nn、ko ro nn和木屐一起鸣响
その横顔を刻んで
将侧颜铭刻于心
「忘れはしない」
不要忘记
最愛のひかりを
那最爱的光芒
いつか君の掌が
就算你的掌心
しわくちゃになっても
迟早会满是皱纹
変わらないで手を繋ごう
我依旧会与你十指相扣
変わらない想いを抱いて
拥抱着永不改变的思念
やっと 君を葬(おく)る最後の日に灰になってからわかったんだ
最终将你埋葬的那天 我明白你已化为灰烬
ひとりきりじゃ気付けなかった
但没发觉自己已孤身一人
いつかふたり見た桜が こんなに胸を離れないのは
过去两人一起赏过的樱花 能如此盘踞心间
きっと君の隣 笑えたから
肯定还会再次在你的身边 一同欢笑
一千年の時間(とき)を越え
跨越千年时光
もしも生まれ変われるなら
如果能转世投胎
どうか君の傍で咲き誇れますように
希望我还能在你身边 为了能像樱花那样盛放
『一閃』
一闪
駆け抜けて征こう
向前跑去征战四方
『繚乱』
缭乱
君の隣なら
若在你身边
『幻奏』
幻奏
灰となる日まで
直到化为灰烬之日
───さぁ 誰も彼も手を叩け
来 谁人来鼓掌
お伽話なんかじゃ 縛れはしない深愛に
这样的故事 存于未被束缚的深爱之中
千年を越えてゆく想いに
跨越了千年的思念
专辑信息