歌词
[offset:0]
呐 今天的你将
ねえ、今日の君は
「Hello Hello Hello」
「ハローハローハロー!」
悄然又轻柔地道出
不意にやさしくて
总觉得要害羞起来了
なんだか照れたりもしちゃうよ
连回应的词句也忘到了云霄天外
返した言葉 忘れるような
对于这样的感情一无所知
この気持ち知らなかった
真是不可思议呀
不思議だね
「无论摆出怎样的表情」
「どんな表情をしたって」
都要稍稍落下泪来了
少しだけ泣きそうになる
「属于二人的真实要去何处寻」
「ふたりの“本当”はどこ?」
就算惶恐不安也想要得到坐标
怖くても知りたいんだよ
现在马上
今すぐ
作出了这样的决定
そう決めたんだから
一直紧摒了气息
ずっとぎゅっと息を止めて
不动声色微微闭上了眼
ちょっとそっと目を閉じるの
似要抓住那只手了
その手をつかんじゃいそうだ
真的可以吗?告诉我吧
いいのかな?教えてよ
切实地拿出更多勇气
もっとちゃんと勇気だして
想要以笑容相会
笑顔で会いたいんだ
若是坠落下去
落ちていくなら
必要甩下所有人到达你所在之处
誰よりも君のいる場所へ
正是如此 无论几度
そう、何度でも
呐 我是怎么找到你的
ねえ、どうして君を見つけたんだろう
在如此色彩斑斓又幽然静谧的景致之中
とてもカラフルで静かな景色の中にいた
因为将重要的事情铭记心中
大事なことは忘れないから
这份思念正是我的答案
この想いはわたしの答えなの
因为无论是在哪个世界
どんな世界にだって
都应该会有起始之处的存在
始まりはあるはずだから
两个人的「最初」在哪里呢?
ふたりの“最初”はどこ?
纵使在遥不可及之处也定要到达
遠くても届くんだよ、必ず
似乎已经要嘶喊出来了
もう叫んじゃいそうだ
永远与你紧紧相连接
ずっとぎゅっと君を連れて
一定要齐肩在天空纵情翱翔
きっと一緒に空を飛べるの
梦想充盈身躯
夢があふれちゃうんだけど
真的可以吗
いいのかな?
不论如何
どうしても
要好好地将更多声音
もっとちゃんと声に出して
全部传达给你
全部伝えたいんだ
如果在你身旁
そばにいるなら
由始至终 一直存在于你所处之地
いつまでも君がいる場所で
不论何时皆如此
どんな時も
总有一日要与你相触碰不分离
いつかきっとずっと君に触れて
更加彻底地以此之身
もっとちゃんと自分でいたい
要是到了那一天 呐 对上暗号吧
その日がきたら、ねえ、合図して
所以
だから
一直紧摒了气息
ずっとぎゅっと息を止めて
不动声色微微闭上了眼
ちょっとそっと目を閉じるの
似要抓住那只手了
その手をつかんじゃいそうだ
真的可以吗?告诉我吧
いいのかな?教えてよ
切实地拿出更多勇气
もっとちゃんと勇気だして
想要以笑容相会
笑顔で会いたいんだ
若是坠落下去
落ちていくなら
必要甩下所有人到达你所在之处
誰よりも君のいる場所へ
正是如此 无论数次
そう、何度でも
专辑信息