歌词
汽車の窓辺に 寄り添う人を
紧靠在列车窗边的人们
遠くから見つめてる 声もかけないまま
我从远处默不作声地凝望着他们
張り裂ける胸 抱きしめ乍ら
一如既往地压抑着几欲破裂的心
死ぬことのかわりにも 人は旅をする
踏上了 身不由己的旅途的人们
永遠に散ることのない花を
永不会凋零的花啊
人は愛してくれるでしょうか
人们是否喜爱你呢
優しい雨にうたれて落ちる
被绵绵细雨打落枝头
儚なさゆえ 人は愛するのでしょう
是否因生命虚幻无常 人们才将它怜爱呢
惜別(せきべつ)の時 心静かに
惜别时刻 心静如水
振返るその肩に やさしい春の雨
滴落在回望的肩头的 温柔的春雨
頬を流れる 涙こらえず
泪流满面 无法忍住
想い出のつきるまで 佇めばいい
独自伫立 任凭无尽回忆在脑海涌现
永遠に散ることのない花を
永不会凋零的花啊
人は愛してくれるでしょうか
人们是否喜爱你呢
優しい雨にうたれて落ちる
被绵绵细雨打落枝头
儚なさゆえ 人は愛するのでしょう
是否因生命短暂无常 人们才将它怜爱呢
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに舞う
花儿啊花儿 请你尽情舞动
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに散る
花儿啊花儿 请你尽情凋零
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに舞う
花儿啊花儿 请你尽情舞动
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに散る
花儿啊花儿 请你尽情凋零
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに舞う
花儿啊花儿 请你尽情舞动
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに散る
花儿啊花儿 请你尽情凋零
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに舞う
花儿啊花儿 请你尽情舞动
花は花よ ひたすら咲く
花儿啊花儿 请你尽情绽放
花は花よ ひたすらに散る
花儿啊花儿 请你尽情凋零
专辑信息