歌词
Tinkling Smile 不思議 どうしてかな?
〖響鈴般的微笑 是那樣地不可思議 究竟是為什麼呢?〗
キミが笑うと ココロの奥 いつもキラリまたたく
〖你的笑容 就像是從內心深處閃耀著光芒〗
Let's little step!一歩ずつ
Let's feel skip! 一緒にねっ
〖讓我們一小步一小步緩緩前進!〗
気がつけば 夢中になってた
〖讓我們一起輕鬆地躍步向山!〗
そういうコトあるよねって言ってくれた
〖當我注意到的時候 已經深深著迷了〗
キュッと手と手つないだら 伝わるぬくもり
〖這樣的話我一定曾經說過〗
どこにでも行けちゃう気がしてる
Tin-Ton-Tan 踏み出した瞬間に
〖緊緊地手牽著手的話 傳來的溫暖〗
世界がパノラマみたいにひらけたの
〖讓我感覺著任何地方都能邁步前去〗
Tinkling Smile こんな空の広さ
一人きりじゃ きっと気づけなかった
〖Tin-Ton-Tan 腳步踏出的瞬間〗
Tinkling Smile 笑顔 こだましてる
〖世界就像是全景圖一樣展開了〗
胸に広がる やさしい うれしい あたらしい予感たち
トキメキに試されてるみたい
〖響鈴般的微笑 這個天空的寬廣〗
だからうんと 努力したり 落ち込んだり…
〖孤孤單單的話 肯定不會注意到這一切〗
一晩じゅう話しても まだまだ足りない!
〖響鈴般的微笑 笑容 回應著〗
カラフルなホンネが止まらない
〖深深吸氣感受著 溫柔的 愉快的 嶄新的預感〗
Tip-Top-Tap もっともっと知りたいな
想い出いっぱい集めて おそれずに
〖就像是嘗試著感受心跳加速一樣〗
Tinkling Smile たまに寄り道しよう?
〖所以讓我如此一心一意 全神貫注…〗
ひと休みも 時に必要だから
Tinkling Smile そしてまた一緒に
〖即使說一個晚上 也仍就不夠!〗
明日の頂 見上げながら どこまでも歩こうね
〖五彩繽紛的心情不停滿溢出來〗
きっと大事なものは見えなくて
だけどたしかに胸(ココ)にあるから…
〖Tip-Top-Tap 想要知道更多更多〗
Tinkling Smile うまく言えなくても
〖將回憶通通收集起來 無須擔心〗
キミといると いつもすごく楽しい
Tinkling Smile こんな空の広さ
〖響鈴般的微笑 偶爾換個路徑吧?〗
一人きりじゃ きっと気づけなかった
〖偶爾休息一下 也是必要的〗
Tinkling Smile 不思議 どうしてかな?
〖響鈴般的微笑 然後再一起〗
キミが笑うと ココロの奥 いつもキラリまたたく
〖仰望著明天的頂端 無論到哪都要一起走去〗
一歩一歩 進んでゆこう
专辑信息