歌词
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
Burning Love
アマいだけなら ソルトかけましょう〖如果一味的甜 那就撒点盐吧〗
�(だれ)よりももっともっと私(わたし)を〖好想让你更加了解我一点〗
知(し)って欲(ほ)しいからさらけだしたい〖好想对你展现出我的全部〗
でも出来(でき)ないの ��(けいけん)Noting〖可是没经验的我不知所措〗
モドかツすぎる〖只能一人干着急〗
弱(よわ)さみせようとすればするほど〖越想展现自己柔弱的一面〗
ムダに�(つよ)がりすべてがウラハラ〖却越是逞强令得事与愿违〗
本当(ほんとう)は私(わたし) 泣(な)き虫(むし)はんだ〖其实我每次都真的好想哭〗
�(だま)ってたけど〖只不过瞒着你而已〗
でも、アマいだけの�(あい)はちょっと〖可是只有一味甜蜜的恋爱〗
私(わたし)が求(もと)めているモノとは�(ちが)う〖和我希望的却又有些不同〗
シロと言(い)われたら〖每次你说白〗
クロだって言(い)っちゃう〖我就偏要说黑〗
素直(すなお)になれない アマノジャク〖口是心非的我 老是和你做对〗
スキと言(い)われたら〖每次你说喜欢我〗
ダイキライだって〖我就偏说讨厌你〗
嬉(うれ)しいのにナニ言(い)ってんだろう?〖明明好开心 为何非要这么说?〗
アマいバニラに〖因为我想给甜甜的香草冰淇淋〗
ソルトかけるよに…〖轻轻撒上一点盐…〗
一途(いちず)にスキになってしまったら〖当我一心一意喜欢上你后〗
24(にじゅうよ)��(じかん)7日(なのか)�(かん)ずっと〖结果七天24小时每时每刻〗
あなたのこたを ひたすら I think〖脑子里都盘旋着你的身影〗
かなり�端(きょくたん)〖真的是好极端呢〗
まさかここまであなたにハマると〖我竟然会为你陷得这么深〗
�(だれ)も予想(よそう)なんてしてなかった〖当初真的是谁也没有想到〗
天�予�(てんきよほう)じゃ 当(あ)たらないんだ〖对于恋爱的走向〗
恋(こい)の行方(ゆくえ)は〖就连天气预报也无能为力〗
2人(ふたり)で一�(いっしょ)にいる��(じかん)に〖和你相伴的时光铭刻下的〗
刻(きざ)まれた想(おも)い出(で)はタカラモノなんだ〖点滴的回忆都是无价珍宝〗
右(みぎ)と言(い)われたら〖每次你说右〗
左(ひだり)に曲(ま)がっちゃう〖我就偏要往左〗
素直(すなお)になれたい アマノジャク〖口是心非的我 老是和你做对〗
スキと言(い)われたら〖每次你说喜欢我〗
ダイキライだって〖我就偏说讨厌你〗
嬉(うれ)しいのにナニ言(い)ってんだろう?〖明明好开心 为何非要这么说?〗
Burning Love
バニラソルト(盐味香草冰淇淋)
作�:Satomi
�曲:中�武
TV动画「TIGER×DRAGON!」片尾曲
アマいだけのバニラより〖比起一味甜蜜的恋爱〗
ちょっと�(しお)した方(ほう)が〖稍微撒点盐的话〗
甘味(あまみ)も�(ま)してゆくしね〖更能让人尝到其中的香甜〗
�(あ)きがこない…〖怎么也吃不厌〗
アマいだけの�(あい)もそう〖比起一味甜蜜的恋爱〗
ちょっと�(しお)した方(ほう)が〖稍微撒点盐的话〗
2人(ふたり)の距�(きょり)も�(ちぢ)まり きっと〖一定能更拉近我们的距离〗
今日(きょう)より素�(すてき)な未来(みらい)が待(ま)ってるの〖让我们迎来比今天更美的未来〗
シロと言(い)われたら〖每次你说白〗
クロだって言(い)っちゃう〖我就偏要说黑〗
素直(すなお)になれない アマノジャク〖口是心非的我 老是和你做对〗
スキと言(い)われたら〖每次你说喜欢我〗
ダイキライだって〖我就偏说讨厌你〗
嬉(うれ)しいのにナニ言(い)ってんだろう?〖明明好开心 为何非要这么说?〗
アマいだけなら ソルトかけましょう〖如果一味的甜 那就撒点盐吧〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
バニラソルトで〖香草冰淇淋 再加一点盐〗
FIN
专辑信息