歌词
Fort mit dir, denn das Netz ist gespannt.
走开吧,猎网已经绑紧
Meine Beute ist hier.
我的猎物来了
Du kamst zu mir,
你向我走来
Endlich folgst du dem Wunsch in dir.
终于你遵从内心所愿
Jener Drang, der dich führt, denn er will nicht mehr schweigen, [00:31]Schweigen.
是欲望,引领着你,它已不再甘于沉寂,沉寂
Ja, ich rief dich,
是欲望,引领着你,它已不再甘于沉寂,沉寂
Dass die Glut in dir Flamme wird.
是啊,我呼唤你
In dir weicht jeder Zweifel von selbst,
你内心的热情将化为烈火
Denn du kommst und du lieferst dich aus ganz von selbst.
你内心的疑虑将无影无踪
Und nun ist die Stunde hier.
你自愿前来交出你自己
Endlich konntest du dich entscheiden,
就在此时此刻
Entscheiden.
终于你做出了决定
Nein, jetzt gibt es kein Zurück!
决定
Durchbrich die Schranken,
不,现在已无退路
Und lass die Welt der Zweifel hinter dir.
冲破界限
Löse dich mit deinem Schritt
将充满疑虑的世界抛诸脑后
Von den Gedanken,
踏出解放自己的步伐
Verlaß die graue Welt und träum mit mir!
摆脱思虑
Gemeinsam spült uns fort die Flut,
抛弃苍白的世界来和我筑梦
Kein Eisberg kühlt die heiße Glut,
这潮水冲刷着我们
Wie Lava fühlt sich dann das Blut an.
冰山也无法冷却这份炽热
Nein, jetzt gibt es kein Zurück,
热血有如火山熔岩一般
Vergiss die Fragen!
不,现在已无退路
Nach vorne ist gerichtet unser Blick.
忘却所有疑问吧
Von nun an gibt es kein Zurück.
我们的目光要锁定前方
Christine:
从现在开始没有回头路了
Durch dein Rufen
克里斯汀:
Nahmst du unsichtbar meine Hand.
你用声声呼唤
Diese Stimme drang deutlich zu mir,
在无形中牵起我的手
Durch das Schweigen,
你的声音清晰地向我袭来
Schweigen.
打破了沉寂
Ja, nun komm' ich.
沉寂
Endlich schwindet mein Widerstand.
是啊,现在我来了
Meine Arme verlangen nach Deinen.
终于我停止了反抗
Ich will meinen Körper mit Deinem vereinen.
我渴望与你相拥
Nun ist die Stunde hier,
渴望与你融为一体
Nimm mich zu dir.
就在此时此刻
Ja, hier stehe ich,
让我到你身边吧
Ergeb' mich.
是啊,我就站在这里
Nein, jetzt gibt es kein Zurück!
我已屈服
Durchbrich die Schranken.
不,如今已无退路!
Ich frag' nicht mehr nach Böse oder Gut.
冲破界限
Nun zählt nur der Augenblick,
我不再去辨别善恶
Nicht die Gedanken.
只看眼前
Ich leb' erst wenn mein Licht in Deinem ruht.
思虑已不重要
Wann reißt die Flut die Mauern ein?
只有生命之光被你包裹时我才真正活着
Wann wird die Glut zum Flammenmeer?
何时这洪流才会冲破壁垒?
Wann wird das Feuer uns verzehren?
何时这份炽热才会成燎原之势?
Phantom & Christine:
何时这烈火才能吞没我们?
Nein, jetzt gibt es kein Zurück!
魅影和克里斯汀:
Zerstör‘ die Brücke.
不,现在已无退路!
Lass alles hinter dir und nimm mich mit.
切断渡桥
Von jetzt an gibt es kein Zurück.
抛下一切带我走
(Musik)
从现在开始没有回头路了
Phantom:
(音乐)
Gib mir Liebe und die Kraft zu leben.
魅影:
Rette mich von meiner Einsamkeit.
给我爱情和活下去的力量
Gib mir Liebe,
将我从孤独中拯救出来
Teil mit mir mein Leben.
给我爱情
Geh von heut' an jeden Weg mit mir!
与我共度一生
Christine, mehr will ich nicht von...
从今天起与我形影不离!
(Musik)
克里斯汀,我别无所求...
专辑信息
1.Ouverture (Instrumental)
2.Denk an Mich
3.Engelder Muse
4.Der Spiegel (EngelderMuse)
5.Das Phantom der Oper
6.Die Musik der Nacht
7.Die Erinnerung kommt zurück
8.Primadonna
9.Warum so weit hinauf
10.Mehr will Ich nicht von Dir
11.Mehr will Ich nicht von Dir (Reprise)
12.Maskenball
13.Konntest du doch wieder bei mir sein
14.Nun gibt es kein zuruck
15.Spürt diesen Mörder auf
16.Dein Weg ist einsam
17.Learn to be lonely