歌词
Bathing beauty on the beach
沙滩上戏水的美人儿
See her practically glow!
看她多么光彩夺目!
Taking in the sun in
沐浴着阳光
Till all the boys are running
直到所有男孩子都为她发狂
Rolling in clover
在三叶草丛中打滚儿
And getting tan all over
把全身晒成小麦色
Wearing a smile
面带微笑
And giving Coney Island
为科尼岛献上
A bathing beaut of a show
戏水美人的表演
Bathing beauty say h…
戏水美人向您问……哈哈哈哈哈
Gentlemen? Gentlemen!
先生们?先生们!
You must take care
请你们务必小心
Go spend some time working with Meg
去花点时间与梅格排练
Ladies, come, let's go over the port de bras
姑娘们,来,我们来进行手位练习
Gentlemen, remember to plie before the lift
先生们,在上举之前记得屈膝
Learn some control gentlemen, please
请展现出自制力,先生们
Slow down! Gustave
慢一点儿!古斯达夫
There are people working here, be careful
这是人家工作的地方,小心
But I want to find Mr. Y and go and see the islands!
但我想找到Y先生,去看他的小岛!
I'm sure he will sent for you when he's ready
我确定当他准备好后,他会派人来接你的
Who is this Mr. Y? What does he do?
这个Y先生是谁?他是干什么的?
Apart from spend ludicrous amounts of money on light entertainment.
除了他会花大笔的金钱在这无用的娱乐上
Father! Look over there!
爸爸!你看那边!
Gustave, slow down!
古斯达夫,慢一点儿!
Heaven help me, could it be?
我的天哪,那会是?
No, it couldn't possibly
不,这不可能
Sorry do i…?
不好意思,请问我……?
Yes, I think you do
我认为你认识
Have we…?
我们曾经……?
Go on, take a guess
来嘛,大胆地猜
Wait it's can't be, is it…? (Yes!)
等等,这不可能,你是……?(没错!)
Oh my god, I can't believe it's you
我的天,我简直不敢相信是你
Look at you Christine
看看你,克里斯汀
Regal like a queen and beautiful
尊贵又美丽,宛如一位皇后
Meg, and you as well
梅格,你也一样
I could hardly tell it's you
我几乎认不出来你了
My dear old friend
我亲爱的老朋友
Can't believe you're here old friend
简直不能相信,你居然在这里
After all these time
毕竟过了这么久
Christine you came
克里斯汀你来了
You look sublime
你看上去容光焕发
You look the same
你也一样
My sweet old friend
我亲爱的老朋友
Never thought we'd meet old friend
从未想过居然在这里见到你
What of your career?
你的事业如何
Everything's great
一切都很顺利
And isn't fate a splendid thing?
命运真是个奇妙的东西
It brought me here
它引领我来此
To see the sights?
前来观光?
And sing
还有歌唱
You!
你!
My god it's you!
老天啊,是你!
It can't be true
这不是真的
Is this a dream? It's been ten years
这是个梦吗?已经十年过去了
What brings you here?
什么风把你吹来了?
Who do you think?
还能是谁?
Christine
克里斯汀
She's here to sing
她受邀来演唱
I've read the news, for Hammer Stein
我看过新闻,受汉莫·斯坦因之邀
No, plans have changed, he's been outbid
不,计划有变,有人出了更高的价格
Outbid by whom?
那人是谁?
The contract's here, it's rather strange
合同在这里,说来奇怪
Sorry, did I hear you right?
不好意思,我没听错吧?
Here to sing?
你前来歌唱?
Tomorrow night.
就在明晚
That seems odd
这太奇怪了
There must be some mistake
一定是搞错了
That's the leading lady's slot
女主角的位置
I've been booked
本来是给我的
No, surely not
不,没有搞错
This was mean to be my lucky break
这本是我大显身手的好机会
Look I hardly sing
听我说,我唱的不多
Just one little thing, an aria
就一首小小的咏叹调
Christine it's a thrill
克里斯汀,我受宠若惊
just to share the bill with you
能够有机会与你一同演出
My dear old friend
我亲爱的老朋友
It's becoming clear old friend
形势已经明朗
Someone's overlooked his leading act
有人忽视了他的主角
Well, double booked to be exact
呃,确切来讲,是请了两位主角
Now my old friend
好了我的老朋友
Can you clarify old friend?
现在该跟我挑明
This Mr. Y with whom we've signed
与我们签约的这位Y先生
Who hide behind this pseudonym?
假名背后隐藏的真实身份
You haven't guessed?
你心中没有猜测对象?
I've no idea
我完全摸不着头脑
It's him
是他
Him?
他?
That's what I said
没错
You work for him?
你为他工作?
Now you do, too
现在你也一样
And my poor wife
我可怜的妻子
We thought him dead
我们以为他已经死了
She'll be appalled
她会被吓坏的
Unless she knew
除非她已经知道了
Darling, please, are you all right?
亲爱的,你还好吗?
Tell me now, this music
告诉我
Who was its creator?
谁是这音乐的作者?
Darling, please, don't squeeze so tight…
亲爱的,不要这么咄咄逼人
Something's going on here
这事有蹊跷
I'll deal with you later
我等会儿再来找你算账
What's this about?
怎么回事?
I wish I knew
我也不知道
The truth will out before we're through
真相会在我们未察觉时浮出水面
My dear old friend
我亲爱的老朋友
Can't believe you're here old friend
简直不能相信,你居然在这里
My dear Christine
我亲爱的克里斯汀
My dear Viscount
我亲爱的子爵
What does this mean?
这是什么意思?
What does he want?
他有什么目的?
My grand old friend
我亲爱的老朋友
I don't understand old friend
我真搞不清楚
Maybe it's joke
或许这是个玩笑
Some silly game
一出愚蠢的闹剧
And what his aim is in the end
他的目的,只有在最后才能揭晓
I couldn't claim to comprehend, old friend
在此之前,我不能妄下定论
It isn't fair
这不公平
We need to think
我们得好好思考
I need some air
我需要出去透气
I need a drink
我需要一场痛饮
My poor old friend
我可怜的老朋友
Isn't this a bore old friend?
这难道不令人烦恼?
I'm still amazed
我依然惊讶
I'm still confused
我依然困惑
I'm feeling dazed
我感到头晕目眩
I'm feeling used
我感到被人利用
And yet old friend
不管怎样,老朋友
Let's not get upset old friends
请不要灰心丧气
We can solve this out
我们可以解决这个问题
I'm sure we will
我确信我们可以
Without a doubt
我完全赞同
Because we're still such grand old friend
因为我们是如此亲密的老朋友
Such devoted, grand old friend
如此诚挚的、亲密的老朋友
Back again at last with everyone
同一群人兜兜转转再次相遇
Isn't it great?
这难道不奇妙吗?
Won't this be so much fun?
这难道不充满了趣味吗?
With two old friends
与两位老友相逢
Trustable and true old friends!
两位可信的真诚的老友
Let us raise a glass
让我们来举杯
To times gone by
敬过往
To Mr. Y
敬Y先生
To happy ends
敬美满的结局
To such sincere and very dear old friends
敬我们如此诚挚亲爱的老友
Old friends
老朋友
No offense, but I need something stronger
无意冒犯,但我需要些劲儿更大的东西
Raoul!
劳乌尔!
Madame, I shall see you tomorrow night at the concert
女士们,我们明晚音乐会上见
Where I'm sure you'll both surpass yourselves
我确信你们都会有超凡的表现
Good day
再见
Raoul, please, I can explain!
劳乌尔,请听我解释!
专辑信息