歌词
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Je suis sous les ordres de personne
我不听命于任何人
En dehors de ceux du tout-puissant
除却万能的主宰
C'est pour ça que peu de gens me résonnent
这使得很少有人与我产生共鸣
Et que peu de choses me donnent des frissons
很少有事情能够震慑我的心灵
Je n'ai pas chauffé le banc de l'école
我没有经过多少文化的发酵,还没有坐热学校的长凳
Mais plutôt mes mains sous mon blouson
我宁愿把双手放在我夹克衫下那样的不羁
Ce n'est pas l'acné qui me désole
这并不是困扰我的青春痘
Mais dormir dehors me donne des boutons
可睡在外面让我长痘
Ça fait un bout de temps qu'j'ai les mêmes baskets
自从我有了同款运动鞋,这事儿便有一段时间了
Et le bonhomme a bien trop d'honneur, simule le bonheur
好好先生总是荣誉加身,不过是些虚假的幸福罢了
Je n'crie pas: "Mayday"
我并没有呼喊“求救”(Mayday:国际呼救信号,法语里m'aider“帮帮我”的变音)
Et des gens biens sont venus m'aider
而善良的人们已经来帮助我了
Souvent
经常
Oui, souvent
是,经常
Oui, souvent
是,经常
Oui, souvent
是,经常
Oui
是的
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free, I'm free
我自由了,我自由了
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free
我自由了
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
如何成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Je ne suis pas né en Occident
我不是出生在西方国家
Je suis arrivé par accident
我的到来只是个偶然
Maman voulait que son fils ait un avenir
妈妈希望她的儿子能有一个美好的未来
Obligé de quitter le navire
被迫离开了家园
Papa, lui, est resté impuissant
爸爸,他,仍旧无能为力
Difficile de retenir son fiston
抓不住他的儿子
Lui proposant le rêve africain
然后塞给他非洲梦
Mais ici tous mes rêves ont pris fin
可在这个地方,我所有的梦想都已终结
Et j'enchaîne les petits boulots
打着各种低贱的零工
Eux qui me voyaient derrière un bureau
那些在办公桌后看着我的人
J'ai la tête sous l'eau, me transforme en bourreau
我埋下头不予理会,只是拼命干活就行了
Sauvé par le dîn, mais noyé dans l'fond
喧哗使我解脱,却又被淹没于喧哗的底层
Meskine
真是可怜
Mais j'suis là
可,我在这里
Mais j'suis là
可,我在这里
Mais j'suis là
可,我在这里啊
Mais...
可是...
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free, I'm free
我自由了,我自由了
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free
我自由了
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
J'ai grandi dans l'horreur des expulsions
我在被驱逐出境的恐惧中长大(Gims小时候在法国是黑户)
J'ai du m'adapter sous la pression
我不得不去适应压力中的生活
Il a fallu qu'mon père quitte la maison
这使得我的父亲离开了家
Et que le grand frère parte en prison
哥哥进了监狱
La daronne disait: "Le prend pas pour exemple
妈妈对我说:“不要学他
Tu n'es pas mauvais garçon
你不是坏孩子
Et t'es la fierté
你是我的骄傲
Gandhi, fais nous rêver"
甘地(Gims的本名),去开创我们的梦想吧”
Donc il a fallu sortir les classeurs
因此,也就意味着得掏出文件夹了
J'me suis concentré, je n'ai pas pu le faire
我全神贯注地集中精神,可我做不到
Le majeur pointé vers le système
我鄙视这种体制
Pourvu qu'mes sons te sortent de la misère
但愿我的声音能使你摆脱不幸
J'espère
我希望
Donc j'essaye
因此,我尝试
Donc j'essaye
因此,我尝试
Donc j'essaye
因此,我尝试
Donc...
因此...
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free, I'm free
我自由了,我自由了
Freedom, freedom
自由,自由
I'm free
我自由了
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Comment devenir un garçon libre?
怎样成为一个自由的男孩?
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
Hé, freedom
诶,自由
专辑信息
1.Intro
2.Meutre Par Strangulation
3.J' me tire
4.Freedom
5.VQ2PQ
6.Ca Décoiff
7.One Shot
8.Ou Est Ton Arme
9.Interlude
10.La Chute
11.Ca Marche
12.Epuisé
13.Laisse Tomber (L'Institut)
14.A La Base
15.Pas touché
16.Outsider (The Shin Sekai) & Xgangs
17.Bella
18.Changer