歌词
Est-ce qu'on parle encore de pacte
[Couplet 1 : Coeur de pirate]
On s'est juste utilisés
是否还有个约定
Et le mal qui s'impose au fond
存在于我们之间
Ce n'est pas ce qu'on s'est donné
那些心里的伤痛
Les lumières de nos endroits
也不是我们故意要给彼此展现
Ceux qui feignent de briller
那个属于我们的地方
Je m'y plonge et j'y somnole
看似隐隐发光
Afin de ne plus me réveiller
我为它沉迷昏睡
Les gens tournent autour de moi
也不愿再醒来
Ne m'ont pas vue m'endormir
Au son des basses qui résonnent
[Couplet 2 : Coeur de pirate]
Dans mon tout, mon être chavire
在周围的人眼里
Les amours se rencontrent enfin
我从不合眼
Alors qu'on me voit souffrir
那个声音再次响起
Je rêve, je m'envole
我为之沦陷
Dans la nuit, on me laisse vivre l'ennui
恋人最终得以相见
Que la raison emprisonne
我的痛苦也得以涌现
Tout de moi réside dans ces fois
我浮想连篇,飞向天边
Que d'espoir, je rentre chez moi
Et dans la nuit, on s'ennuie
[Refrain : Coeur de pirate]
Et dans la nuit, on s'ennuie
夜晚让我沉浸在烦躁之中
On a passé la nuit sous la tension
这个理由囚禁着我
T'as joué ta chance, ils ont joué ta chanson
占据着我的全部
J't'ai parlé toute la nuit, j'ai pas dit grand-chose
希望,我可以归乡
Je sais que tu penses que j'y pense, mais tu penses trop
夜晚,总是惹人心慌
Ok j'ai pris l'appel et puis après OK
夜晚,总是惹人心慌
Crois-moi, j'suis difficile à suivre, j'suis facile à perdre
L'ennui des jeunes adultes passé la nuit seuls à deux
être disparu sans signature, j'sais pas dire adieu
[Couplet 3 : Loud]
J'suis jamais bien loin, j'suis jamais bien là
夜晚总给人压力
Bruxelles, Paris, Berlin, Ciao bella
你碰了碰运气,他们唱了唱你的歌
Traverser le monde pour essayer de remplacer un monde par
晚上我一直在跟你说话,也没什么要紧的事
un autre que j'arrive à peine à replacer
我知道,你觉得我在想着那件事,但你想太多了
I say, two glasses full of moonshine
我接了电话,然后呢?
Sunglasses for the moonshine
相信我,紧跟着我很难,走散却很容易
Les grands classiques on est sous l'charme
年轻人烦的是两个孤单的人一起度过夜晚
And baby that's all I need
然后什么都没留下就离开了,我都不知道怎么说再见
Dans la nuit, on me laisse vivre l'ennui
我从未走远,也从未出现
Que la raison emprisonne
布鲁塞尔,巴黎,柏林,啊朋友再见(意大利歌曲)
Tout de moi réside dans ces fois
穿越世界是为了试着
Que d'espoir, je rentre chez moi
用难以重新归位的世界替代这个世界
Et dans la nuit, on s'ennuie
哈,两杯月光
Et dans la nuit, on s'ennuie
还有防月光的太阳镜
Et dans la nuit, on s’ennuie
都是被施了爱情的魔咒才会看到的场景
Et dans la nuit, on s’ennuie
亲爱的,这就是我想要的呀