歌词
Les jours fondent en instants de brèves et de moments
时间弹指间一晃而过
Je ne me connais plus, tous mes repères perdus
这让我迷失了方向
Je croyais voir le monde pour ce qu'il était vraiment
我想要看到这个世界真实的模样
Mais son arrivée me tourmente et pourtant
但他的到来让我痛苦不已
Je me croyais plus forte, usée par notre époque
我以为我足够坚强 却被这段时间消磨殆尽
Mes plaies s'ouvrent pour lui, ne faut-il pas que je m'emporte
我向他展示了我的伤口 难道不应该我自己消解吗
Le vent souffle vers l'est, de rires et de caresses
风向东方吹去 伴着笑声和爱抚
Je tangue autrement
不然我只能摇摇晃晃地走路
Et je suis somnambule
我是个梦游的人
Mon rêve devient silence et j'erre sans lui
没有他 我的梦就是一片寂静
Les doutes d'une incrédule se perdent dans la nuit
在这个晚上 再谨慎的人的疑虑也会消失
Et tout s'est décidé
一切都已成注定
Je ne vis que d'idéaux, de mots cassés
我一心只想着那些理想 和那些破碎的词语
Je tente d'être complétée
我努力去拼凑
D'amour et d'inconnu
那些爱和未知
Et quand il m'enlace, je ne me sens plus lâche
他抱住我时候我竟然不能放松
Les défis d'autrefois paraissent loin et pourtant
从前的那些挑战已经远去
Je sais que cette épreuve peut détruire à jamais
但我知道这磨难会永远毁灭
Les espoirs d'une vie parsemée de regrets
伤感点缀着生活的希望
Et quand il me regarde, je sens mon cœur débattre
他看着我的时候 我的内心在挣扎
Être sans lui, c'est une mort qui s'annonce lentement
没有他 我就是一具缓慢宣布死亡的尸体
Le vent souffle vers l'est, l'océan me berce
风向东方吹去 海风缓缓地晃着我
Je tangue tendrement
让我步履蹒跚
Et je suis somnambule
我是个梦游的人
Mon rêve devient silence et j'erre sans lui
没有他我的梦就是一片寂静
Les doutes d'une incrédule se perdent dans la nuit
在这个晚上再谨慎的人的疑虑也会消失
Et tout s'est décidé
一切都已成注定
Je ne vis que d'idéaux de mots cassés
我一心只想着那些理想
Je tente d'être complétée
我努力去拼凑
D'amour et d'inconnu
那些爱和未知
D'amour et d'inconnu
那些爱和未知
D'amour et d'inconnu
那些爱和未知
专辑信息
1.Somnambule
2.Prémonition
3.Je veux rentrer
4.Dans les bras de l'autre
5.Combustible
6.Dans la nuit
7.Amour d'un soir
8.Carte blanche
9.Malade
10.De honte et de pardon