歌词
ハロ
Hello
窓を開けて 小さく呟いた
打开窗户 小声地说着
ハワユ
How are you
誰もいない 部屋で一人
在没有人的房间里独自一人
モーニン
Morning
朝が来たよ 土砂降りの朝が
到早上了哦 下着雨的早晨
ティクタク
Tick-tock
私のネジを 誰か巻いて
谁来帮我转紧我的发条
ハロ
Hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
以前的动画好像如此说过
ハワユ
How are you
羨ましいな 皆に愛されて
好羡慕啊 被大家所爱
スリーピン
Sleeping
馬鹿な事言ってないで
别说傻话了
支度をしなくちゃ
不快点准备不行
クライン
Crying
涙の跡を隠す為
为了掩饰哭过的痕迹
もう口癖になった「まぁいっか」
已经成为口头禅的【算了】
昨日の言葉がふと頭を過る
昨天说过的话突然从脑中浮现
「もう君には
【已经完全
全然期待してないから」
对你没有期待了】
そりゃまぁ私だって
噢,我也是
自分に期待などしてないけれど
对自己没有期待什么的
アレは一体どういうつもりですか
那个到底是什么意思呢
喉元まで出かかった言葉
卡在喉咙里的话语
口をついて出たのは嘘
到说出口的就成了谎言
こうして今日も私は貴重な
就这样今天的我也是
言葉を浪費して生きてゆく
浪费着珍贵的话语活着
何故隠してしまうのですか
为什么藏起来了呢
笑われるのが怖いのですか
怕被嘲笑吗
誰にも会いたくないのですか
不想见到任何人吗
それ本当ですか
那是真的吗
曖昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海中
息も出来ないほど苦しいの
仿佛无法呼吸般的痛苦
少し声が聞きたくなりました
有点想听到他人的声音
本当に弱いな
真的很软弱呢
一向に進まない支度の途中
不在乎没有进展的准备的途中
朦朧とした頭で思う
用着朦胧的头脑思考着
「もう理由を付けて
【干脆找个理由
休んでしまおうかな」
休息去吧】
いやいや分かってますって
不不我知道的
何となく言ってみただけだよ
只是想说说看而已哦
分かってるから怒らないでよ
我知道了别生气嘛
幸せだろうと 不幸せだろうと
幸福什么的 不幸什么的
平等に 残酷に 朝日は昇る
平等地 残酷地 朝阳还是升起
生きていくだけで精一杯の私に
对只是活着就很努力的我
これ以上何を望むというの
还能期待什么呢
何故気にしてしまうのですか
为什么变得在意了呢
本当は愛されたいのですか
其实真的想被爱吧
その手を離したのは誰ですか
放开手的是谁呢
気が付いてますか
你注意到了吗
人生にタイムカードがあるなら
如果人生有计时卡的话
終わりの時間は何時なんだろう
结束的时间是什么时候呢
私が生きた分の給料は
我活着的薪水
誰が払うんですか
谁来支付呢
サンキュー
Thank you
ありがとうって言いたいの
想说谢谢你
サンキュー
Thank you
ありがとうって言いたいよ
想说谢谢你
サンキュー
Thank you
一度だけでも良いから
一次就好了
心の底から大泣きしながら
想打从心里一边大哭
ありがとうって言いたいの
对你说谢谢
何故隠してしまうのですか
为什么藏起来了呢
本当は聞いて欲しいのですか
其实真的想有人听你说话吧
絶対に笑ったりしないから
绝对不会笑你的
話してみませんか
说出来看看吧
口を開かなければ分からない
不说出口就无法明白
思ってるだけでは伝わらない
只想着是无法传达的
なんて面倒くさい生き物でしょう
多么麻烦的生物
人間というのは
所谓的人类啊
ハロ ハワユ
Hello How are you
あなたに ハロ ハワユ
对你说 Hello How are you
专辑信息