歌词
Night a nine of diamonds
灵魂重新回归宇宙怀抱的夜晚
A woman lay and cries
在一个安息日
At the sister of Mercy
一个女人在修女姐妹的包围中
On a Sabbath day
躺在床上哭泣
Night a nine of diamonds
灵魂重新回归宇宙怀抱的夜晚
As revelers commence
狂欢者们蠢蠢欲动
To shiver as she bore
当她的目光袭来时,他们开始颤抖
In a babe,a radiance
狂欢者们都在一个容光焕发的婴孩体内
Brave in constant motion
小不点在他们的永恒驱动下勇往直前
Wherein perfection brews
而他已是酝酿完美的容器
Darkness as his brother
黑暗就像兄弟般如影随形
Mischief as his moon
顽劣哺育他长大成人
Summoning beneath
他跳出吉普赛人般张扬的舞步
With his gypsy moves
透过土地发出声声召唤
Yearning as the foal
像小马驹渴望母亲一样
So shy and beautiful
那样羞怯,那样美妙
Every card he drew
他画下的每一张卡片
Had a different face
都有一张不同的脸
Lingering and lost
久久徘徊,飘飘荡荡
Unholy holy ghosts
他的灵魂不再圣洁
I tend to play them all
“我要玩弄世界”
He spoke with confidence
他自信地说
Another kind of strange
另一件奇怪的事发生了
To shift in loneliness
他开始转向一个人的孤寂旅途
He sought not for himself
他并不是为了自己追寻什么
The empire he would find
他会找到失落的帝国
Save the golden womb
拯救那片金子般的源流沃土
He enters in his mind
他进入自己的颅内世界
We will die a littler
那个浪子吹着口哨说
The rogues whistling
“我们都死得轻于鸿毛”
Nine blue-eyed sailors
九个蓝眼睛的水手
Tip their caps to him
在他走过身旁时
As he passes through them
向他脱帽致意
More vagabond than king
比起国王,他更像个浪子
With diamonds on his sleeves
袖子上是方片棱格
Like a harlequin
他就是从上天来到人间的愚人(塔罗中0号牌,象征自由、无畏与独行)
专辑信息