歌词
빠져나올 수가 없는 늪에
仿佛独自走进了
스스로 들어가버린 듯해
无法挣脱出来的沼泽
발버둥쳐봐도 깊어져만 가고
试图挣扎出来却越陷越深
후회만을 반복해
只能一次又一次地后悔
누가 이런 내 손을 잡아줘
谁能来抓住我的手
아냐 혼자이고 싶어 놔줘
算了 我想自己待着 别管我
이제는 아마도 이해할 사람도
现在我的生命里可能不会再有
없겠지 내 삶 속엔
理解我的人了吧
떠들고 웃는 친구들
现在我在打闹着的
속에 혼자 멍때리고
朋友中间独自
앉아있는 지금
坐着发呆
내 머릿속은 복잡해
我脑袋里很复杂
떨치려 해봐도
努力地振作精神
내 웃음은 1초도 못 가 왜
但笑容还是维持不到一秒 为什么
나만 이렇게 고독이란 걸 지고서
是不是只有我承受着这样的孤独
사는건지 모르겠어
我不知道
때론 불공평하다는 생각도 들지
有时候会觉得很不公平
생각 없는 놈들의
那些没什么想法的人们
짐을 전부 들어주는 짐꾼 같아서
他们的担子好像全被我一个人挑了起来
미안해 내가 분위기 깨서 자꾸
对不起 我经常破坏气氛
놀자고 모였는데
为了玩才聚在一起
진지한 말만 하구
我却一本正经地说话
난 그냥 가만히 있을게
我还是就这样安静呆着吧
아무 일도 없어 그냥 좀 피곤해
什么事都没有 就是有点疲惫
But 집에 가고 싶진 않아
But 不想要回家
무슨 말이든지 계속해
想说什么就接着说吧
커져가는 나의 슬픔을
把我越来越深的悲伤
분산시켜줘
分散吧
너희들이 있어 다행이야
幸好有你们在
Oh 다행이야
Oh 真是万幸
빠져나올 수가 없는 늪에
仿佛独自走进了
스스로 들어가버린 듯해
无法挣脱出来的沼泽
발버둥쳐봐도 깊어져만 가고
试图挣扎出来却越陷越深
후회만을 반복해
只能一次又一次地后悔
누가 이런 내 손을 잡아줘
谁能来抓住我的手
아냐 혼자이고 싶어 놔줘
算了 我想自己待着 别管我
이제는 아마도 이해할 사람도
现在我的生命里可能不会再有
없겠지 내 삶 속엔
理解我的人了吧
앞이 보이지 않아
看不到前方
손에 잡히지 않아
没有人握住我的手
허리를 굽히고 앉아
弯着腰坐下来
자책하기만 해
只想自责
앞이 보이지 않아
看不到前方
손에 잡히지 않아
没有人握住我的手
허리를 굽히고 앉아
弯着腰坐下来
자책하기만 해
只想自责
항상 더 나은 놈이 되려 노력했어
一直都在为了成为更好的人而努力
겸손이 첫째라는 것을 배워
学会了谦虚第一的原则
근데 더 모르겠어 어떻게 해야 해
但却更困惑了 要怎么做才行
착하면 손해 보는 모순된 세상에
在这个善良就会吃亏的充满矛盾的世界里
누군 나를 잊어가
有谁在忘记我
누군 날 알아가도
有谁在认识我
영원한 건 없다지만
虽然知道没有永远
그 주기는 너무 짧아
但那周期也太过于短暂了
의지할 수가 없는 걸 누구에게도
没有人可以让我依赖
겨울이 오네 봄 같던 그녀에게도
冬天来了 连那以前像春日一样的她也(不能依赖)
쉽게 섞이지 못해
很难和别人打成一片
긍정이라는 한마디론
说着要积极向上的话
무엇도 안 변해
却什么也改变不了
모든 걸 털어놓은 듯 해도
好像是把一切都倾吐出来了
여전히 내 친구
但我的朋友
부모님 누구도 내 고통을 못 보지
我的父母 谁也没法看到我的痛苦
외로움 아니면 열등감
孤独或自卑
잡고 있어 등 돌린 꿈의 옷자락
梦想背离我而去 我抓住了它的衣角
나는 행복하지 않아
我不幸福
되돌아가고 싶어
想回到过去
행복의 뜻을 몰랐던 그때로
回到那个不知道幸福是什么的时候
빠져나올 수가 없는 늪에
仿佛独自走进了
스스로 들어가버린 듯해
无法挣脱出来的沼泽
발버둥쳐봐도 깊어져만 가고
试图挣扎出来却越陷越深
후회만을 반복해
只能一次又一次地后悔
누가 이런 내 손을 잡아줘
谁能来抓住我的手
아냐 혼자이고 싶어 놔줘
算了 我想自己待着 别管我
이제는 아마도 이해할 사람도
现在我的生命里可能不会再有
없겠지 내 삶 속엔
理解我的人了吧
앞이 보이지 않아
看不到前方
손에 잡히지 않아
没有人握住我的手
허릴 굽히고 앉아
弯着腰坐下来
자책하기만 해
只想自责
앞이 보이지 않아
看不到前方
손에 잡히지 않아
没有人握住我的手
허릴 굽히고 앉아
弯着腰坐下来
자책하기만 해
只想自责
죽을 듯 외로워도
就算孤独得要死
티 내고 싶지 않아
也不想露出破绽
불쌍한 눈으로 날
那样的话 别人就会用
동정할 테니까
同情的眼光看着我
I think I need your love
I think I need your love now
동정은 필요 없어
不需要同情
동정은 필요 없어 난
我不需要同情
专辑信息