歌词
1.2.3.4…
1.2.3.4...
まず朝起きたら チェック?ザ?通知
早上醒来 首先检查 the 通知
軽々 未来コミュニケーション\ハァイ!/
轻松的 未来交流方式\嗨!/
小粋なジョークで ダンス?ザ?通信
用时髦的笑话 跃动 the 通信
フロアを沸かせ オヤユビで\ハァイ!/
滑动指尖 让地板沸腾\嗨!/
そろそろ時間だ 外に出なきゃ~…
快到时间了 该出门了~...
通るは もちろん裏通り\ハァイ!/
路线当然要选无人小巷\嗨!/
誰にも合わずに ゴールインのハズが
本应不会遇到任何人 直达终点
まさかの 気になるあの人が…
没想到那个人注意到这边了...
\おはよう!/
\早上好!/
「エァ!?エトアノ…ナンデココニ、イルノ、デスカ…!?」
「诶!?话说那个...为什么、会在、这里呢...!?」
「アノ今日ソノォ…」
「那个今天话说...」
\どうしたの?/
\怎么了!/
「イヤ…イェアノ、チョト…ドゥフwイヤ!アノ、エ、エ?」
「不...不那个、有些...呜噗噗w不对!那个、诶、诶?」
「…ぅうわぁぁああ!」
「...呜哇啊啊啊啊!」
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障碍
あなたと電波交信
与你电波交信
まるでできない 言葉がでない
完全做不到 用语言交流
ちゅ、ちゅ、宙に舞っちゃうくらい
像是空、空、空中飞舞一样的程度
フィーリングで通じあいたい
想要理解情感
マジでできない 伝わりゃしない
真的做不到 传达不了
ああ!星の数の言葉の中から
啊啊!从多如繁星的语句中
ひとつ何かを探してる
寻找某一句话
伝えたいのに しかし、あたしは
虽然想传达 但是、我是
ディスコミュ星人ダ!ダ!ダ!Foo
交流障碍星人啊!啊!啊!Foo
*MUSIC*
マイワールドなら マイカーストで思い通り いえい
如果是在我的世界中,以我的角度思考,就能理解了 耶
先手必勝 in the good show みたいな
在这场表演据说先手必胜
絶対負けない メゲないショゲない 弱音は儚い
绝对不会输 不服输 不气馁 弱音是靠不住的
スポットライトでキラキラ輝く キラッとライクなあたし☆
我喜欢在聚光灯下闪闪发光的自己☆
あーー、1.2.3.4.5.6.7.8. アドレナリン空回りだったり
啊ーー、1.2.3.4.5.6.7.8 白白浪费肾上腺素
それでも笑顔でキュラキュルリン
即使如此也微笑着咻噜咻噜铃
プリンセスでいいんです それしか似合わないんです
公主也不错 但只是这样还不够
目をみてしまえばみんなイチコロ そういうお年頃
目光相对就能迷倒众生 这样的年岁
\可愛い!/
\可爱!/
「え!急にみんならどうしたの!アリガト」
「诶!大家怎么忽然这样!谢谢」
「いやあ、そんなこと言われても照れるというかナントユウカ(笑)」
「哎呀、被这么夸奖很害羞呢(笑)」
\愛してる!/
\我爱你!/
「エ!?いや~困ったな(笑)」
「诶!?哎呀,很困扰呢(笑)」
「ありがとう嬉しいな、アタシモ……」
「谢谢我很开心、我也......」
「あ、夢か。」
「啊,是梦啊」
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障碍
あなたの感情予想
你的感情预测
まるでできない 答えがでない
完全做不到 回答不出
チュ、チュ、チューじゃ足りないくらい
像是亲、亲、亲嘴也不能满足的程度
フィーリングで感じあって
交、交、交流障碍
そのまま溶けて…とか、そんな妄想中
就这样融化...什么的、这样妄想中
デ、デ、ディスコミュニケーション
交、交、交流障碍
解答例的ナレーション
解答例题的陈述
ガチでできない 伝わりゃしない
下不了决心 传达不了
ああ!夢の中なら上手くできるの
啊啊!明明梦里的话就很擅长
だけどリアルじゃ できやしない
但是现实中 却做不到
伝えたいほど キョドる心は
想要传达的程度 蠢蠢欲动的心
おんなじ言語じゃないみたい
仿佛不是同一种语言
なら、星の数の言葉は捨てるよ!
那么!扔掉多如繁星的语句吧!
気持ちはほら、ここにあるよ!
内心的情感就在这里!
伝えてみるさ だって、あたしは
试着传达吧 因为、我可是
ディスコミュ星人ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!ダ!
交流障碍星人啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!啊!
ダ!ダ!、ナンデモナイデス
啊!啊!我什么也没说
专辑信息